Innocence for pride, crush the end within my stride Innocence for pride, crush the end within my stride Eu troquei minha inocência por orgulho,esmaguei o fim dentro dos meus passos largos Said 'I'm strong now I know that I'm a leader' Said 'I'm strong now I know that I'm a leader' Disse 'Eu sou forte agora e sei que sou um líder' I love the sound of you walking away, you walking away I love the sound of you walking away, you walking away Eu amo o som de você indo embora, indo embora Mascara bleeds a blackened tear Mascara bleeds a blackened tear Rímel sangra uma lágrima negra Oh, and I am cold, yes I'm cold, but not as cold as you are Oh, and I am cold, yes I'm cold, but not as cold as you are Oh, e eu sou frio, Sim, eu sou frio, mas não tão frio quanto você I love the sound of you walking away, you walking away I love the sound of you walking away, you walking away Eu amo o som de você indo embora, indo embora I love the sound of you walking away, walking away, hey, hey I love the sound of you walking away, walking away, hey, hey Eu amo o som de você indo embora, indo embora, ei, ei Why don't you walk away? Why don't you walk away? Why don't you walk away? Why don't you walk away? Por que você não vai embora?Por que você não vai embora? Why don't you walk away? No buildings will fall down Why don't you walk away? No buildings will fall down Por que você não vai embora? Nenhum prédio vai desabar Why don't you walk away? No quake will split the ground Why don't you walk away? No quake will split the ground Por que você não vai embora? Nenhum terremoto rachar o chão Why don't you walk away? The sun won't swallow the sky Why don't you walk away? The sun won't swallow the sky Por que você não vai embora? O Sol não vai engolir o céu Why don't you walk away? Statues will not cry Why don't you walk away? Statues will not cry Por que você não vai embora? Estátuas não vão chorar Why don't you walk away? Why don't you walk away? Why don't you walk away? Why don't you walk away? Por que você não vai embora?Por que você não vai embora? Why don't you walk away? Why don't you walk away? Por que você não vai embora? Why don't you walk away? Why don't you walk away? Por que você não vai embora? I cannot turn to see those eyes, as apologies may rise I cannot turn to see those eyes, as apologies may rise Eu não posso virar para ver aqueles olhos enquanto desculpas podem surgir I must be strong and stay an unbeliever I must be strong and stay an unbeliever Eu devo ser forte e continuar sendo um incrédulo And love the sound of you walking away, you walking away And love the sound of you walking away, you walking away E amo o som de você indo embora, indo embora Mascara bleeds into my eye Mascara bleeds into my eye Rímel sangra no meu olho Oh, and I'm not cold, I am old, at least as old as you are Oh, and I'm not cold, I am old, at least as old as you are Eu não sou frio, eu sou velho, pelo menos tão velho quanto você I hear the sound of you walking away, you walking away I hear the sound of you walking away, you walking away Escuto o som de você indo embora, indo embora I hear the sound of you walking away, walking away, hey hey I hear the sound of you walking away, walking away, hey hey Escuto o som de você indo embora, indo embora, ei ei And as you walk away, oh, as you walk away And as you walk away, oh, as you walk away E enquanto você vai embora, ho, e enquanto você vai embora And as you walk away, my headstone crumbles down And as you walk away, my headstone crumbles down E enquanto você vai embora, minha lápide desmorona As you walk away, the Hollywood winds will howl As you walk away, the Hollywood winds will howl Enquanto você vai embora, o vento de Hollywood é um uivo As you walk away, the Kremlin's falling As you walk away, the Kremlin's falling Enquanto você vai embora, o Kremlim está caindo Oh, as you walk away, Radio 4 is static Oh, as you walk away, Radio 4 is static Enquanto você vai embora, Rádio 4 está estática As you walk away, oh, as you walk away As you walk away, oh, as you walk away Enquanto você vai embora, ho, enquanto você vai embora Oh, as you walk away, oh, as you walk away, hey Oh, as you walk away, oh, as you walk away, hey ho, e enquanto você vai embora, ho, e enquanto você vai embora, ei The stab of stilettos The stab of stilettos A punhalada dos estiletes On a silent night On a silent night Numa noite silenciosa Stalin smiles and Hitler laughs Stalin smiles and Hitler laughs Stalin sorri e Hitler ri Churchill claps Mao Tse-Tung on the back Churchill claps Mao Tse-Tung on the back Chuchill dá tapinhas nas costas de Mao Tse-Tung