While I sit in here, a sentimental face stares While I sit in here, a sentimental face stares Quanto mais eu fico aqui sentado, um rosto sentimentalista me encara And a voice says hi, so And a voice says hi, so E um voz diz: Oi, então So what you gotta what you gotta disdain. So what you gotta what you gotta disdain. Então o que você tem o que você tem de desdém. C'mon let's get high C'mon let's get high Vamos lá vamos ficar chapados C'mon look so, you got next oh, C'mon look so, you got next oh, Vamos lá olha só, você é o próximo oh, Walk 25 miles oh Walk 25 miles oh Ande 25 milhas oh Well I'm bored Well I'm bored Bem estou entediado I'm bored. I'm bored. Estou entediado. C'mon let's get high. C'mon let's get high. Vamos lá vamos ficar chapados. C'mon let's get high. C'mon let's get high. Vamos lá vamos ficar chapados. C'mon let's get high. C'mon let's get high. Vamos lá vamos ficar chapados. High. High. Chapados. Well I found a new way Well I found a new way Bem achei uma saída I found a new way. I found a new way. Achei uma saída C'mon doll and use me; C'mon doll and use me; Vamos lá boneca me use; I don't need your sympathy. I don't need your sympathy. Não preciso da sua simpatia. Lalalalala, Ulysses Lalalalala, Ulysses Lalalalala, Ulysses I'll find a new way I'll find a new way Vou achar uma saída. I'll find a new way, baby. I'll find a new way, baby. Vou achar uma saída, amor. My Ulysses, my Ulysses My Ulysses, my Ulysses Meu Ulysses, meu Ulysses No, bet you are now, boy. No, bet you are now, boy. Não, aposto que você está agora, garoto. So sinister, so sinister, So sinister, so sinister, Tão estranho, tão sinistro, Last night was wild. Last night was wild. Ontem à noite foi selvagem. What's a matter there, feeling kinda anxious? What's a matter there, feeling kinda anxious? Qual a novidade ali, está se sentindo muito ansioso? That heart that grew cold. That heart that grew cold. Esse coração que cresceu frio. Yeah everyone, everybody knows it. Yeah everyone, everybody knows it. É todo mundo, todos sabem disso. Yeah everyone, everybody know it. Yeah everyone, everybody know it. É todo mundo, todos sabem disso. Everybody knows I... Everybody knows I... Todos sabem eu... Lalalalala Ulysses Lalalalala Ulysses Lalalalala Ulysses I'll find a new way. I'll find a new way. Vou achar uma saída. I'll find a new way, baby. I'll find a new way, baby. Vou achar uma saída, amor. Lalalalala Ulysses Lalalalala Ulysses Lalalalala Ulysses I'll find a new way. I'll find a new way. Vou achar uma saída. Well I'll find a new way, baby. Well I'll find a new way, baby. Bem vou achar uma saída, amor. Oh... Oh, then suddenly you know Oh... Oh, then suddenly you know Oh...Oh, então sem aviso você sabe You're never going home You're never going home Você nunca irá para casa You're never (6x) You're never (6x) Você nunca (6x) You're never going home. You're never going home. Você nunca irá para casa. Not Ulysses, baby. Not Ulysses, baby. Ulysses não, amor. No, lalalala oohoo No, lalalala oohoo Não, lalalala oohoo You're not Ulysses, oohoo You're not Ulysses, oohoo Você não é Ulysses, oohoo Lalalala, oohoo... Lalalala, oohoo... Lalalala, oohoo...