×
Original Corrigir

The Lobster Quadrille

"Will you walk a little faster?" "Will you walk a little faster?" "Você andará um pouco mais rápido?" Said a whiting to a snail, Said a whiting to a snail, Disse o badejo ao caramujo, "There's a porpoise close behind us, "There's a porpoise close behind us, "Há um golfinho atrás de nós, And he's treading on my tail. And he's treading on my tail. E ele está pisando na minha cauda. See how eagerly the lobsters See how eagerly the lobsters Veja com que ânsia as lagostas And the turtles all advance! And the turtles all advance! E as tartarugas todas avançam! They are waiting on the shingle They are waiting on the shingle Elas aguardam no telhado Will you come and join the dance? Will you come and join the dance? Você irá entrar na dança? Will you, won't you, will you, Will you, won't you, will you, Você vai, você não vai, você vai Won't you, will you join the dance? Won't you, will you join the dance? Você não vai, você vai entrar na dança? Will you, won't you, will you, Will you, won't you, will you, Você vai, você não vai, você vai Won't you, won't you join the dance? Won't you, won't you join the dance? Você não vai, você não vai entrar na dança? "You can really have notion "You can really have notion "Você pode realmente ter noção How delightful it will be How delightful it will be De quão encantador isto será When they take us up and throw us, When they take us up and throw us, Quando elas nos pegarem e nos jogarem, With the lobsters, out to sea!" With the lobsters, out to sea!" Com as lagostas, para o mar! But the snail replied, "Too far, too far!" But the snail replied, "Too far, too far!" Mas o caramujo respondeu: "Longe demais, longe demais!" And gave a look askance And gave a look askance E olhou de soslaio Said he thanked the whiting kindly, Said he thanked the whiting kindly, Disse que agradecia o badejo carinhosamente, But he would not join the dance. But he would not join the dance. Mas não iria entrar na dança. Would not, could not, would not, Would not, could not, would not, Não iria, não poderia, não iria, Could not, would not join the dance. Could not, would not join the dance. Não poderia, não iria entrar na dança. Would not, could not, would not, Would not, could not, would not, Não iria, não poderia, não iria, Could not, could not join the dance. Could not, could not join the dance. Não poderia, não poderia entrar na dança. "What matters it how far we go?" "What matters it how far we go?" "O que importa é o quão longe iremos?" His scaly friend replied, His scaly friend replied, O amigo escamoso respondeu, "There is another shore, you know, "There is another shore, you know, "Há outra praia, sabe, Upon the other side. Upon the other side. No outro lado. The further off from England The further off from England O mais longe da Inglaterra The nearer is to France The nearer is to France O mais perto é da França Then turn not pale, beloved snail, Then turn not pale, beloved snail, Então não empalideça, querido caramujo, But come and join the dance. But come and join the dance. Mas venha entrar na dança. Will you, won't you, will you, Will you, won't you, will you, Você vai, você não vai, você vai Won't you, will you join the dance? Won't you, will you join the dance? Você não vai, você vai entrar na dança? Will you, won't you, will you, Will you, won't you, will you, Você vai, você não vai, você vai Won't you, won't you join the dance? Won't you, won't you join the dance? Você não vai, você não vai entrar na dança?

Composição: Kapranos McCarthy





Mais tocadas

Ouvir Franz Ferdinand Ouvir