Pedala Pedala Pedala Scriviam la nostra storia usando biciclette, Scriviam la nostra storia usando biciclette, Escrevemos a nossa história usando bicicletas inseguendo la memoria su strade molto strette, inseguendo la memoria su strade molto strette, perseguindo a memória sobre estradas muito estreitas, su per le salite senza avere una borraccia, giù su per le salite senza avere una borraccia, giù pra cima nas subidas sem ao menos um squeeze, prá baixo Scriviam la nostra storia usando biciclette, Scriviam la nostra storia usando biciclette, Escrevemos a nossa história usando bicicletas inseguendo la memoria su strade molto strette, inseguendo la memoria su strade molto strette, perseguindo a memória sobre estradas muito estreitas, su per le salite senza avere una borraccia, giù su per le salite senza avere una borraccia, giù pra cima nas subidas sem ao menos um squeeze, prá baixo per le discese con il vento sulla faccia. Perché per le discese con il vento sulla faccia. Perché nas descidas com o vento na cara. Porque la bicicletta non importa dove porti, è tutto un la bicicletta non importa dove porti, è tutto un a bicicleta não importa onde te leva, é tudo um equilibrio di periodi e di rapporti, è tutta una equilibrio di periodi e di rapporti, è tutta una equilíbrio de períodos e relações, é tudo uma questione di catene e di corone, di grasso che questione di catene e di corone, di grasso che questão de correntes e de coroas, de graxas que lubrifica la vita alle persone. Come nella vita lubrifica la vita alle persone. Come nella vita lubrificam a vida das pessoas. Como na vida c’è una ruota che gira, una ruota che spinge e c’è una ruota che gira, una ruota che spinge e tem uma roda que gira, uma roda que propulsiona e con quest’aria che tira se una ruota si fora la con quest’aria che tira se una ruota si fora la com este ar que se perde se uma roda se fura a caduta è sicura: una toppa ripara, una ferita si caduta è sicura: una toppa ripara, una ferita si queda é certa: uma topada repara, uma ferida se cura. Non avere paura che sennò ti deconcentri, cura. Non avere paura che sennò ti deconcentri, cura. Não tema que senão se desconcentra, devi far coincidere i pesi e i baricentri. devi far coincidere i pesi e i baricentri. deve fazer coincidir pesos com os baricentros. L’impegno di coppia per un singolo momento: L’impegno di coppia per un singolo momento: O empenho casado por um indivíduo momento: due le forze in gioco, un solo movimento. due le forze in gioco, un solo movimento. duas forças em jogo, num só movimento Pedala – insegui la tua storia ovunque vada Pedala – insegui la tua storia ovunque vada Pedala - persegue a tua história onde quer que vá Pedala – macina chilometri di strada Pedala – macina chilometri di strada Pedala - tritura quilômetros de estrada Pedala – l’hai voluta tu la bicicletta Pedala – l’hai voluta tu la bicicletta Pedala - Desejou a tua bicicleta Pedala – più in fretta Pedala – più in fretta Pedala - mais depressa Pedala – più in fretta… Pedala – più in fretta… Pedala - mais depressa... Se è libero il pignone lo sceglie la corona, che Se è libero il pignone lo sceglie la corona, che Se está livre o pinhão escolhe então a coroa, que attraverso una catena condiziona il moto del attraverso una catena condiziona il moto del através de uma corrente condiciona o mote do sistema: monarchia meccanica che ha giurato sistema: monarchia meccanica che ha giurato sistema: monarquia mecânica que jurou fede eterna alle leggi della fisica. Statica, fede eterna alle leggi della fisica. Statica, fé eterna às leis da física. Estática, termodinamica, quasi democratica se quando si termodinamica, quasi democratica se quando si termodinâmica, quase democrática quando-se ferma si va a ruota libera, o tirannica, con la fissa ferma si va a ruota libera, o tirannica, con la fissa para entra a roda-livre, ou tirânica, com a fixa dello scatto, senza i freni che difendon dall’impatto. dello scatto, senza i freni che difendon dall’impatto. do trocador, sem os freios que defendem do impacto. È mansione del pignone fare la rivoluzione, È mansione del pignone fare la rivoluzione, É a função do pinhão fazer a revolução, portare il movimento in ogni direzione, in costante portare il movimento in ogni direzione, in costante levar o movimento em cada direção, em constante acrobazia irradia l’energia dal centro fino alla acrobazia irradia l’energia dal centro fino alla acrobacia irradia a energia do centro até a periferia. È solo una questione di rapporto tra periferia. È solo una questione di rapporto tra periferia. É tudo uma questão da relação entre ingranaggi e tutto gira liscio fino a che non ti ingranaggi e tutto gira liscio fino a che non ti engrenagens e tudo gira limpido até a que não te scoraggi, che l’unico motore qui sei tu con il scoraggi, che l’unico motore qui sei tu con il desanime, já que és o único motor que possuis com o fiatone a spingere in salita per la vita il carrozzone. fiatone a spingere in salita per la vita il carrozzone. respiração propulsiona na subida pela vida do carrilhão Pedala – insegui la tua storia ovunque vada Pedala – insegui la tua storia ovunque vada Pedala - persegue a tua história onde quer que vá Pedala – macina chilometri di strada Pedala – macina chilometri di strada Pedala - tritura quilômetors de estrada Pedala – l’hai voluta tu la bicicletta Pedala – l’hai voluta tu la bicicletta Pedala - Desejou a tua bicicleta Pedala – più in fretta Pedala – più in fretta Pedala - mais depressa Pedala – più in fretta… Pedala – più in fretta… Pedala - mais depressa Sai bene che la storia è ciclica, come la pazienza Sai bene che la storia è ciclica, come la pazienza Sabes bem que a história é cíclica, como a paciência è biblica e la peggior salita è una discesa ripida, è biblica e la peggior salita è una discesa ripida, é bíblica e a pior subida é uma descida íngrime, repentina, tutta tornanti, serpentina, peso repentina, tutta tornanti, serpentina, peso repentina, toda curvilínea, serpentina, peso in avanti, giù dalla china. Come una valanga in avanti, giù dalla china. Come una valanga no avanço, pra baixo até China. Como uma avalanche controllata precipiti in picchiata, il paesaggio vola controllata precipiti in picchiata, il paesaggio vola contralada precipício embicada, a paisagem voa dentro a una zoomata. Guardi dove vai, vai dove dentro a una zoomata. Guardi dove vai, vai dove dentro de uma zoomnada. Olha onde anda, onde vai vuoi, occhi aperti e sai come stai, fai come puoi. vuoi, occhi aperti e sai come stai, fai come puoi. deseja, olhos abertos e sabe como está, faz como pode. Il traguardo arriva quando meno te lo aspetti: Il traguardo arriva quando meno te lo aspetti: A linha de chegada chega quando menos a espera: è un parcheggio di bici appoggiate ai cavalletti, è un parcheggio di bici appoggiate ai cavalletti, é um estacionamento de bici apoiado em cavaletes, bici abbandonate là, senza controparte, pronte bici abbandonate là, senza controparte, pronte bici abandonadas lá, sem contrasenhas, prontas a ripartire se qualcuno parte. Pronte per andare a ripartire se qualcuno parte. Pronte per andare a relargar se alguém parte. Prontas para andar lontano, cambiando i rapporti, andandoci piano. lontano, cambiando i rapporti, andandoci piano. distante, cambiando as marchas, andando-se devagar. Pensa che una volta una bici fece piangere un Pensa che una volta una bici fece piangere un Lembra que uma vez uma bici fez chorar um uomo: diventarono amici. Lei gli chiese perdono. uomo: diventarono amici. Lei gli chiese perdono. homem: tornaram-se amigos. Ele lhe pediu perdão Pedala – insegui la tua storia ovunque vada Pedala – insegui la tua storia ovunque vada Pedala - persegue a tua história onde quer que vá Pedala – macina chilometri di strada Pedala – macina chilometri di strada Pedala - tritura quilômetros de estrada Pedala – l’hai voluta tu la bicicletta Pedala – l’hai voluta tu la bicicletta Pedala - Desejou a tua bicicleta Pedala – più in fretta Pedala – più in fretta Pedala - mais depressa Pedala – più in fretta… Pedala – più in fretta… Pedala - mais depressa...