×
Original Corrigir

Plastic People

Pessoas de Plástico

Ladies and Gentlemen... Ladies and Gentlemen... Senhoras e senhores The President of the United States! The President of the United States! O presidente dos Estados Unidos! *"Fella Americans...Doot, Doot, Doot..."* *"Fella Americans...Doot, Doot, Doot..."* Colegas americanos Doot, doot, doot He's been sick!--Doot! Doot! He's been sick!--Doot! Doot! Ele tem estado doente! Doot Doot ! And I think his wife is gonna bring him And I think his wife is gonna bring him Eu acho que sua esposa vai trazer pra ele Some chicken soap Some chicken soap Algum caldo de galinha Plastic people! Plastic people! Pessoas de plástico! Oh, baby, now you're such a drag Oh, baby, now you're such a drag Oh, meu bem, você está um saco agora I know it's hard to defend an unpopular policy I know it's hard to defend an unpopular policy Eu sei que é difícil defender uma polícia impopular Every once in a while-- Every once in a while-- Cada vez que ---- Plastic people! Plastic people! Pessoas de plástico! Oh, baby, now you're such a drag Oh, baby, now you're such a drag Oh, meu bem, você está um saco agora And there's this guy from the CIA he's creepin' And there's this guy from the CIA he's creepin' E tem esse garoto da CIA, ele está rastejando Around Laurel Canyon Around Laurel Canyon Pelo Laurel Canyon A fine little girl She waits for me A fine little girl She waits for me Uma garotinha legal espera por mim She's as plastic as she can be She's as plastic as she can be Ela é plástica como pode She paints her face With plastic goo She paints her face With plastic goo Ela pinta a cara dela com grude de plástico And wrecks her hair With some shampoo And wrecks her hair With some shampoo E afunda o cabelo com shampoo Plastic people Plastic people Pessoas de plástico Oh, baby, now you're such a drag Oh, baby, now you're such a drag Oh, meu bem você está um saco agora "I dunno...sometimes I just get tired "I dunno...sometimes I just get tired "Eu não sei...às vezes eu fico cansado Of ya honey--it's...ah..your Of ya honey--it's...ah..your de você querida- é.....ah.......seu Hair spray...or something..." Hair spray...or something..." Spray de cabelo.....ou algo....." Plastic people Plastic people Pessoas de plástico Oh, baby, now you're such a drag Oh, baby, now you're such a drag Oh, meu bem você está um saco agora "I hear the sound of marching feet... "I hear the sound of marching feet... "Eu ouço o som de pés marchando...... down Sunset Boulevard to Crescent Heights down Sunset Boulevard to Crescent Heights Do Sunset Boulervard até o Crescent Heights ...and there...at Pandora's box... ...and there...at Pandora's box... ........e lá.........na caixa de pandora........ We are confronted with...a vast We are confronted with...a vast Nós confrontamos com......uma vasta Quantity of...Plastic people..." Quantity of...Plastic people..." Quantidade de......pessoas de plástico...." Take a day and walk around Take a day and walk around Tire um dia pra dar uma volta Watch the Nazi's Run your town Watch the Nazi's Run your town E assistir os nazistas chegando na sua cidade Then go home and check yourself Then go home and check yourself Depois vá pra casa e examine você You think we're singing You think we're singing Você acha que estamos cantando 'Bout someone else 'Bout someone else Para outro But you're Plastic people But you're Plastic people Mas você é uma das pessoas de plástico Oh, Baby, now Oh, Baby, now Oh, meu bem, agora You're such a drag You're such a drag Você está um saco Me see a neon Moon above Me see a neon Moon above Eu vejo uma lua de neon lá em cima I searched for years I found no love I searched for years I found no love Eu procurei por anos e não encontrei amor algum I'm sure that love Will never be I'm sure that love Will never be Tenho certeza de que o amor nunca será A product of Plasticity A product of Plasticity Um produto da plasticidade A product of Plasticity A product of Plasticity Um produto da plasticidade PLASTIC, PLASTIC PEOPLE--PLA-HA-HA-HA PLASTIC, PLASTIC PEOPLE--PLA-HA-HA-HA Plástico, pessoas de plástico---pla-ha-ha-ha HA-PLASTIC--You are--your foot--your hair HA-PLASTIC--You are--your foot--your hair Ha-plástico- você é - seu pé- seu cabelo --your nose--your arms--you suck--you love --your nose--your arms--you suck--you love --seu nariz-seus braços--você é uma droga-você ama --you are--your being is--you're plastic--blah --you are--your being is--you're plastic--blah --você é--seu ser é---você é uma das pessoas de plástico-blah --blah--blah--blah plastic Peoples --blah--blah--blah plastic Peoples --blah--blah--blah pessoas de plástico -A prune is not a vegetable -A prune is not a vegetable --uma ameixa não é um vegetal --cabbage is a vegetable; makes it O.K. --cabbage is a vegetable; makes it O.K. --repolho é um vegetal; faça direito, --plastic people--plastic People --plastic people--plastic People --pessoas de plástico--pessoas de plástico --you dream about...you think about...you eat --you dream about...you think about...you eat --você sonha com....você pensa em.....você come ...you are...Ooo-Hoo-Hoo... ...you are...Ooo-Hoo-Hoo... ...você é......Ooo-Hoo-Hoo... purple prancing--plastic People- purple prancing--plastic People- roxo empinado-pessoas de plástico Pee-Pee-Pee-Pee-Pee-Peep! Pee-Pee-Pee-Pee-Pee-Peep! Pee-Pee-Pee-Pee-Pee-Peep!

Composição: Richard Berry/Frank Zappa





Mais tocadas

Ouvir Frank Zappa Ouvir