You know, your mama and your daddy You know, your mama and your daddy Você sabe, sua mâe e seu pai Saying I'm no good for you Saying I'm no good for you dizem que eu não sou bom para você They saying I'm dirty from the alley They saying I'm dirty from the alley eles dizem que sou sujo e não tenho geito And I don't know what to do And I don't know what to do e não sei o que faço I get so tired of sneakin' around I get so tired of sneakin' around Eu começo assim cansado de andar de fininho ao redor Just to get to your back door Just to get to your back door De ficar atrás da porta I crawled past the garbage and I crawled past the garbage and Eu rastejei pelo lixo e Your mama jumped out, screamin' Your mama jumped out, screamin' E sua mãe pulou gritando "Don't come back no more" "Don't come back no more" ?Não volte aqui mais? I can't take it I can't take it eu não posso suportar isso My guitar wants to kill your mama My guitar wants to kill your mama Minha guitarra quer matar sua mãe My guitar wants to kill your mama My guitar wants to kill your mama Minha guitarra quer matar sua mãe My guitar wants to burn your daddy My guitar wants to burn your daddy Minha guitarra quer queimar seu pai I get real mean when it makes me mad I get real mean when it makes me mad Eu torno isso real quando me deixam doido Later I tried to call you Later I tried to call you Mais tarde eu tentei chama-la Your mama told me you weren't there Your mama told me you weren't there Sua mãe disse-me que você não estava lá (You just weren't there) (You just weren't there) (você apenas não estava lá) She told me don't bother to call again She told me don't bother to call again Me disse para não me encomodar em ligar de novo Unless I cut off all my hair Unless I cut off all my hair A menos que eu corte meu cabelo I get so tired of sneakin' around I get so tired of sneakin' around Eu começo assim cansado de andar de fininho ao redor Just to get to your back door Just to get to your back door De ficar atrás da porta I crawled past the garbage and I crawled past the garbage and Eu rastejei pelo lixo e Your mama jumped out, screamin' Your mama jumped out, screamin' E sua mãe pulou gritando "Don't come back no more" "Don't come back no more" ?Não volte aqui mais? I can't take it I can't take it eu não posso suportar isso My guitar wants to kill your mama My guitar wants to kill your mama Minha guitarra quer matar sua mãe My guitar wants to kill your mama My guitar wants to kill your mama Minha guitarra quer matar sua mãe My guitar wants to burn your daddy My guitar wants to burn your daddy Minha guitarra quer queimar seu pai I get real mean when it makes me mad I get real mean when it makes me mad Eu torno isso real quando me deixam doido Later I tried to call you Later I tried to call you Mais tarde eu tentei chama-la Your mama told me you weren't there Your mama told me you weren't there Sua mãe disse-me que você não estava lá (You just weren't there) (You just weren't there) (você apenas não estava lá) She told me don't bother to call again She told me don't bother to call again Me disse para não me encomodar em ligar de novo Unless I cut off all my hair Unless I cut off all my hair A menos que eu corte meu cabelo I get so tired of sneakin' around I get so tired of sneakin' around Eu começo assim cansado de andar de fininho ao redor Just to get to your back door Just to get to your back door De ficar atrás da porta I crawled past the garbage and I crawled past the garbage and Eu rastejei pelo lixo e Your mama jumped out, screamin' Your mama jumped out, screamin' E sua mãe pulou gritando "Don't come back no more" "Don't come back no more" ?Não volte aqui mais? I can't take it I can't take it eu não posso suportar isso My guitar wants to kill your mama My guitar wants to kill your mama Minha guitarra quer matar sua mãe My guitar wants to kill your mama My guitar wants to kill your mama Minha guitarra quer matar sua mãe My guitar wants to burn your daddy My guitar wants to burn your daddy Minha guitarra quer queimar seu pai I get real mean when it makes me mad I get real mean when it makes me mad Eu torno isso real quando me deixam doido