Chop a line now... Chop a line now... Cheire uma carreira agoraÂ? Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína... You are a person with a snow-jon You are a person with a snow-jon Você é uma pessoa com um trabalho fácil You got a fancy gotta go job You got a fancy gotta go job Você tem um trabalho chique e importante Where the cocaine decisions that you make today Where the cocaine decisions that you make today Onde as decisões de cocaína que você toma hoje Will Mean that millions somewhere else Will Mean that millions somewhere else Significarão milhões para alguém Will do it your way Will do it your way Que fará a seu modo Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína... You are a person who is high class You are a person who is high class Você é uma pessoa da alta classe You are a person not in my class You are a person not in my class Você não é uma pessoa da minha classe And the cocaine decisions that you make today And the cocaine decisions that you make today E as decisões de cocaína que você toma hoje Will mean nothing later on Will mean nothing later on Nada significarão mais tarde When you get nose decay When you get nose decay Quando seu nariz decair I don't wanna know I don't wanna know Não quero saber 'Bout the things that you pull 'Bout the things that you pull Sobre as coisas que coloca Outta your nose Outta your nose No nariz Or where they goes Or where they goes E para onde vão But if you are wasted But if you are wasted Mas se está gastando From the stuff you're stickin' in it From the stuff you're stickin' in it Pelo que está metendo aí I get madder every day I get madder every day Fico mais nervoso a cada dia 'Cause what you do 'n' what you say 'Cause what you do 'n' what you say Porque o que você faz e diz Affects my life in such a way Affects my life in such a way Afeta minha vida de tal modo I learn to hate it every minute! I learn to hate it every minute! Que aprendo a odiar isso a cada minuto! Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína... You are a doctor or a lawyer You are a doctor or a lawyer Você é um doutor ou advogado You got an office with a foyer You got an office with a foyer Tem um escritório com um salão And the cocaine decisions that you make today And the cocaine decisions that you make today E as decisões de cocaína que você toma hoje Will not be discovered till it's over 'n' done Will not be discovered till it's over 'n' done Não serão descobertas até que estejam feitas By the customers you hold at bay By the customers you hold at bay Pelos clientes que você tem na baía Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína... You are a movie business guy You are a movie business guy Você é um empresário do cinema You got accountants who supply You got accountants who supply Você tem contadores que suprem The necessary figures The necessary figures As cifras necessárias To determine when you fly To determine when you fly Para determinar quando voará To Acapulco To Acapulco Para Acapulco Where all your friends go Where all your friends go Aonde todos seus amigos vão Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína... We must watch the stuff you make We must watch the stuff you make Você deve olhar para as coisas que faz You have let us eat the cake You have let us eat the cake Você nos deixou comer o bolo While your accountants tell you Yes Yes Yes While your accountants tell you Yes Yes Yes Enquanto seus contadores dizem: sim, sim, sim You make EXPENSIVE UGLINESS You make EXPENSIVE UGLINESS Você faz ABSURDOS CAROS (How do you do it? -- Let me guess...) (How do you do it? -- Let me guess...) (Como você faz? Â? Deixe-me adivinhar...) Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína... Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína... Cocaine decisions... Cocaine decisions... Decisões de cocaína...