Fairy tales can come true Fairy tales can come true Contos de fadas podem se realizar It can happen to you if you're young at heart (young at heart) It can happen to you if you're young at heart (young at heart) Pode acontecer com você Se você for jovem no coração (jovem no coração) For it's hard, you will find For it's hard, you will find Você vai perceber que é difícil To be narrow of mind if you're young at heart (young at heart) To be narrow of mind if you're young at heart (young at heart) Ter pensamentos estreitos Se você for jovem no coração (jovem no coração) Você pode ir aos extremos You can go to extremes with impossible schemes You can go to extremes with impossible schemes Com planos impossíveis Você pode rir quando seus sonhos Caem aos pedaços You can laugh when your dreams fall apart at the seams You can laugh when your dreams fall apart at the seams E a vida se torna mais empolgante a cada dia que passa And life gets more exciting with each passing day And life gets more exciting with each passing day E o amor está ou no seu coração Ou em seu próprio caminho And love is either in your heart or on the way And love is either in your heart or on the way Você não sabe o que é importante Todo tesouro na terra Ser jovem no coração (jovem no coração) Don't you know that it's worth Don't you know that it's worth Não importa o quão rico você seja Every treasure on earth to be young at heart (young at heart) Every treasure on earth to be young at heart (young at heart) De longe, é muito melhor Ser jovem no coração (jovem no coração) For as rich as you are For as rich as you are E se você vai viver até os 105 It's much better by far to be young at heart (young at heart) It's much better by far to be young at heart (young at heart) Veja tudo o que você vai gerar Fora estar vivo E esta é a melhor parte Você teve um bom começo And if you should survive to a hundred and five And if you should survive to a hundred and five Se você estiver entre os Jovens no coração Look at all you'll derive out of bein' alive Look at all you'll derive out of bein' alive (breve intervalo instrumental) And here is the best part, you have a head start And here is the best part, you have a head start Você não sabe o que é importante If you are among the very young at heart If you are among the very young at heart (Todo tesouro na terra Ser jovem no coração) (Não importa o quão rico você seja) <brief instrumental interlude> <brief instrumental interlude> (De longe, é muito melhor Ser jovem no coração) E se você vai viver até os 105 (Don't you know that it's worth) (Don't you know that it's worth) Veja tudo o que você vai gerar Fora estar vivo (Every treasure on earth to be young at heart) (Every treasure on earth to be young at heart) E esta é a melhor parte Você teve um bom começo (For as rich as you are) (For as rich as you are) Se você estiver entre os Jovens no coração (It's much better by far to be young at heart) (It's much better by far to be young at heart) And if you should survive to a hundred and five And if you should survive to a hundred and five Look at all you'll derive out of bein' alive Look at all you'll derive out of bein' alive And here is the best part, you have a head start And here is the best part, you have a head start If you are among the very young at heart If you are among the very young at heart