Whenever I feel afraid, I hold my head erect Whenever I feel afraid, I hold my head erect Sempre que sinto medo, mantenho minha cabeça ereta And whistle a happy tune so no one will suspect I'm afraid And whistle a happy tune so no one will suspect I'm afraid E assobie uma melodia alegre para que ninguém suspeite que estou com medo While shivering in my shoes, I try to tell each toe While shivering in my shoes, I try to tell each toe Enquanto tremo em meus sapatos, tento dizer a cada dedo do pé To whistle a happy tune and no one ever knows I'm afraid To whistle a happy tune and no one ever knows I'm afraid Para assobiar uma melodia feliz e ninguém nunca sabe que estou com medo The result of this deception is very strange to tell The result of this deception is very strange to tell O resultado deste engano é muito estranho de contar For when I fool the people I fear, I fool myself as well For when I fool the people I fear, I fool myself as well Pois quando eu engano as pessoas que temo, eu também me engano I whistle a happy tune, and every single time I whistle a happy tune, and every single time Eu assobio uma melodia feliz, e toda vez The happiness in the tune convinces me that I'm not afraid The happiness in the tune convinces me that I'm not afraid A felicidade na melodia me convence que não tenho medo Make believe you're brave, that's the trick to take you far Make believe you're brave, that's the trick to take you far Faça de conta que você é corajoso, esse é o truque para te levar longe You may as brave as you make believe you are You may as brave as you make believe you are Você pode ser tão corajoso quanto finge ser You may as brave as you make believe you are You may as brave as you make believe you are Você pode ser tão corajoso quanto finge ser The result of this deception is very strange to tell The result of this deception is very strange to tell O resultado deste engano é muito estranho de contar For when I fool the people I fear, I fool myself as well For when I fool the people I fear, I fool myself as well Pois quando eu engano as pessoas que temo, eu também me engano I whistle a happy tune, and every single time I whistle a happy tune, and every single time Eu assobio uma melodia feliz, e toda vez The happiness in the tune convinces me that I'm not afraid The happiness in the tune convinces me that I'm not afraid A felicidade na melodia me convence que não tenho medo Make believe you're brave, that's the trick to take you far Make believe you're brave, that's the trick to take you far Faça de conta que você é corajoso, esse é o truque para te levar longe You may as brave as you make believe you are You may as brave as you make believe you are Você pode ser tão corajoso quanto finge ser You may as brave as you make believe you are You may as brave as you make believe you are Você pode ser tão corajoso quanto finge ser