How insensitive How insensitive Quão insensível I must have seemed I must have seemed Eu devo ter parecido When she told me that he loved me When she told me that he loved me Quando ela me falou que me amava How unmoved and cold How unmoved and cold Quão desinteressado e frio I must have seemed I must have seemed Eu devo ter parecido When she told me so sincerely When she told me so sincerely Quando ela me falou tão sinceramente Why she must have asked Why she must have asked Por que ele deve ter perguntado Did I just turn and stare in icy silence Did I just turn and stare in icy silence Eu apenas virei e encarei num silêncio frivolo What was I to say What was I to say O que era para eu dizer? What can you say when a love affair is over What can you say when a love affair is over O que você pode dizer quando um caso amoroso acaba? Now she?s gone away Now she?s gone away Então agora ela está longe And I'm alone with the memory of her last look And I'm alone with the memory of her last look E eu estou sozinho com uma memória do último olhar dela Vague and drawn and sad Vague and drawn and sad Vaga e pálida e triste I see it still I see it still Eu vejo isso parado All her heartbreak in that last look All her heartbreak in that last look Todo o coração quebrado no último olhar dela Why she must have asked Why she must have asked Por que ele deve ter perguntado Did I just stare in icy silence Did I just stare in icy silence Eu poderia apenas virar e olhar em silêncio frivolo What was I to do What was I to do O que eu deveria fazer? What can one do when a love affair is over What can one do when a love affair is over O que alguém pode fazer quando um caso amoroso acaba?