×
Original Corrigir

Don't Ever Be Afraid To Go Home

don't ever be afraid to go home

Don't ever be afraid to go home, Don't ever be afraid to go home, nunca tenha medo de ir para casa Don't ever be afraid to go home, Don't ever be afraid to go home, nunca tenha medo de ir para casa When you've hitched your wagon to a fast falling star, When you've hitched your wagon to a fast falling star, quando voce engatou o seu vagão a uma estrela cadente And the last string is broken on your love-sick guitar, And the last string is broken on your love-sick guitar, e a ultima corda está quebrada na sua amada e doente guitarra Whatever you're doing and wherever you are, Whatever you're doing and wherever you are, qualquer coisa que voce faça e onde quer que voce esteja Don't ever be afraid, don't ever be afraid to go home, Don't ever be afraid, don't ever be afraid to go home, nunca tenha medo , nunca tenha medo de ir para casa I used to be afraid to go home. I used to be afraid to go home. eu costumava ter medo de ir para casa But one day, I was made to go home, But one day, I was made to go home, mas um dia eu tive que ir para casa Now I was almost certain they would lock the door on me, Now I was almost certain they would lock the door on me, agora eu estava quase certo que eles iriam fechar a porta para mim 'Cause I'm that sour apple on my old family tree. 'Cause I'm that sour apple on my old family tree. porque eu sou aquela maça podre na arvore da minha velha familia But folks who really love me made me welcome as could be, But folks who really love me made me welcome as could be, mas companheiros que realmenteme amam me deram as boas vindas como deve ser Don't ever be afraid, don't ever be afraid to go home. Don't ever be afraid, don't ever be afraid to go home. nunca tenha medo, nunca tenha medo de ir para casa I used to be afraid to go home. I used to be afraid to go home. eu costumava ter medo de ir para casa But one day, I was made to go home, But one day, I was made to go home, mas um dia eu tive que ir para casa Now I was almost certain they would lock the door on me, Now I was almost certain they would lock the door on me, agora eu tinha quase certeza que eles iriam me fechar a porta em mim Cause I'm the sour apple on my old family tree. Cause I'm the sour apple on my old family tree. porque eu sou aquela maça podre da arvore da minha velha familia But the folks who really love me made me welcome as could be, But the folks who really love me made me welcome as could be, mas companheiros que realmentre me amam me derm as boas vindas como deve ser Don't ever be afraid, don't you ever be afraid, Don't ever be afraid, don't you ever be afraid, nunca tenha medo , nunca tenha medo Don't ever be afraid to go home Don't ever be afraid to go home nunca tenha medo de ir para casa

Composição: Bob Hilliard/Carl Sigman





Mais tocadas

Ouvir Frank Sinatra Ouvir