Love that I, love that I give Love that I, love that I give Amor que eu, amor que eu dou That is not all that I give up That is not all that I give up Não é só isso que eu desisto Uh, uh-huh Uh, uh-huh Uh, uh-huh Love that I, love that I give Love that I, love that I give Amor que eu, amor que eu dou Uh-huh, uh-huh, huh Uh-huh, uh-huh, huh Uh-huh, uh-huh, huh That is not all that I give up That is not all that I give up Não é só isso que eu desisto Look at them shakes, uh-huh Look at them shakes, uh-huh Olhe para eles treme, uh-huh Made up a dance Made up a dance Inventou uma dança How come you shook? How come you shook? Como você tremeu? But I ain't took out my hands But I ain't took out my hands Mas eu não tirei minhas mãos Beans, starbucks, starstruck Beans, starbucks, starstruck Feijão, starbucks, starstruck Bitch comin' soon, yeah Bitch comin' soon, yeah Cadela em breve, sim That's 'cause you suck, yeah (suck me) That's 'cause you suck, yeah (suck me) Isso é porque você é péssimo, sim (me chupa) That's comin' soon, yeah (suck my dick, huh) That's comin' soon, yeah (suck my dick, huh) Isso está chegando em breve, sim (chupe meu pau, hein) I'm in my bag I'm in my bag Estou na minha bolsa I'm in my bag, stay alert I'm in my bag, stay alert Estou na minha bolsa, fique alerta 'Cause of my chains, findin' the key, pardon me 'Cause of my chains, findin' the key, pardon me Porque das minhas correntes, encontrando a chave, me perdoe Findin' the key, put it in, kawasaki Findin' the key, put it in, kawasaki Encontrando a chave, coloque-a, kawasaki Totin' the amazon Totin' the amazon Totin 'a Amazônia Shit like 6'5 "(shit like 6'5" ) Shit like 6'5 "(shit like 6'5" ) Merda como 6'5 "(merda como 6'5") Take back, rewind (no, rewind) Take back, rewind (no, rewind) Recuar, retroceder (não, retroceder) Ooh, ooh, baby be mine (baby be mine) Ooh, ooh, baby be mine (baby be mine) Ooh, ooh, baby, seja meu (baby, seja meu) Ooh, ooh, baby be mine Ooh, ooh, baby be mine Ooh, ooh, querida seja minha Got a pack, came from the dhl Got a pack, came from the dhl Tenho um pacote, veio do dhl Just got up with a pack Just got up with a pack Acabei de levantar com um pacote Got a pack, came from the dhl Got a pack, came from the dhl Tenho um pacote, veio do dhl Just got up on a pill Just got up on a pill Acabei de tomar uma pílula Got a pack, fuckin' with Saturday night chill Got a pack, fuckin' with Saturday night chill Tenho um pacote, fodendo com o frio da noite de sábado Just got up with a pack Just got up with a pack Acabei de levantar com um pacote Got a pack, came from the dhl Got a pack, came from the dhl Tenho um pacote, veio do dhl Just got up on a pill Just got up on a pill Acabei de tomar uma pílula I got a pack, came from the dhl I got a pack, came from the dhl Eu peguei um pacote, veio do dhl I got a shot at the pill I got a shot at the pill Eu tenho uma chance de tomar a pílula I got a pack, came from the dhl I got a pack, came from the dhl Eu peguei um pacote, veio do dhl Just got up on a pill Just got up on a pill Acabei de tomar uma pílula Count it up Count it up Count it up Niggas think it's new, it ain't new, boy Niggas think it's new, it ain't new, boy Os manos pensam que é novo, não é novo, garoto Old files just turned two, yeah, flu, yeah Old files just turned two, yeah, flu, yeah Arquivos antigos acabaram de completar dois, sim, gripe, sim Still sound like it's comin' soon, comin' soon, yeah Still sound like it's comin' soon, comin' soon, yeah Ainda parece que está chegando em breve, chegando em breve, sim Still sound like it's comin' soon, tell the truth Still sound like it's comin' soon, tell the truth Ainda parece que está chegando em breve, diga a verdade Boy toy suck me like a hoover, like a hoover Boy toy suck me like a hoover, like a hoover Garoto de brinquedo me chupa como um aspirador, como um aspirador Boy toy ride me like a uber, like a uber Boy toy ride me like a uber, like a uber Garoto de brinquedo me monta como um uber, como um uber Smiley face, factory casing, buss it down, yeah Smiley face, factory casing, buss it down, yeah Carinha sorridente, invólucro de fábrica, faz barulho, sim I love it I love it eu amo isso I forgave it, violations, ain't seen 'em around, yeah I forgave it, violations, ain't seen 'em around, yeah Eu perdoei, violações, não as vejo por aí, sim Could test it Could test it Poderia testá-lo Wavy pool, sit behind the pool Wavy pool, sit behind the pool Piscina ondulada, sente-se atrás da piscina I'm tellin' the truth, bro I'm tellin' the truth, bro Estou dizendo a verdade, mano Run me a trade, brushin' his waves Run me a trade, brushin' his waves Faça-me um negócio, escovando suas ondas Shit look like ramen noodles Shit look like ramen noodles Merda parece macarrão ramen Fuck, this shit sound like it's comin' soon, comin' soon, bro Fuck, this shit sound like it's comin' soon, comin' soon, bro Porra, essa merda parece que está chegando em breve, chegando em breve, mano And it still sound like it's comin' soon, comin' soon And it still sound like it's comin' soon, comin' soon E ainda parece que está chegando em breve, chegando em breve New files sittin' on my drive, nothin' new, yeah New files sittin' on my drive, nothin' new, yeah Novos arquivos sentados no meu disco, nada de novo, sim New vibes and I can't get down, what you do, yeah New vibes and I can't get down, what you do, yeah Novas vibrações e eu não posso descer, o que você faz, sim New vibes, really can't get down to the pool, yeah New vibes, really can't get down to the pool, yeah Novas vibrações, realmente não posso ir até a piscina, sim New gliss sittin' on the sis, on my wrist, yeah New gliss sittin' on the sis, on my wrist, yeah Novo brilho sentado na irmã, no meu pulso, sim New bitch ridin' on my dick like a kick, yeah New bitch ridin' on my dick like a kick, yeah Nova puta cavalgando no meu pau como um chute, sim All in the day and I paid for the studio rate, instead of the rent, yeah All in the day and I paid for the studio rate, instead of the rent, yeah Durante todo o dia e eu paguei a taxa do estúdio, em vez do aluguel, sim Now I can hang in this bitch every day waitin' for some inspiration to hit me Now I can hang in this bitch every day waitin' for some inspiration to hit me Agora eu posso ficar nessa cadela todos os dias esperando por alguma inspiração para me atingir Look like I'm dressed for a hike but I really look like I'm in Paris and shit, yeah Look like I'm dressed for a hike but I really look like I'm in Paris and shit, yeah Parece que estou vestida para uma caminhada, mas realmente pareço estar em Paris e essas merdas, sim Look like I'm dressed for a camp 'cause I'm pitchin' up that, like I'm pitchin' a tent, yeah Look like I'm dressed for a camp 'cause I'm pitchin' up that, like I'm pitchin' a tent, yeah Parece que estou vestida para um acampamento porque estou montando isso, como se estivesse montando uma barraca, sim This ain't no fuckin' hopes and dreams, prophecy This ain't no fuckin' hopes and dreams, prophecy Isso não é nenhuma porra de esperanças e sonhos, profecia All these sleeve wafers and the coffee bean All these sleeve wafers and the coffee bean Todas essas bolachas de manga e o grão de café Roman numerals, niggas wanna buy me weed exposed Roman numerals, niggas wanna buy me weed exposed Algarismos romanos, manos querem me comprar maconha exposta Double d's exposed, post some beats Double d's exposed, post some beats D duplo exposto, postar algumas batidas Fuckin' these hoes, leave, now my fuckin' floor stores Fuckin' these hoes, leave, now my fuckin' floor stores Porra essas putas, deixe, agora minhas lojas de chão Move me slow, yes Move me slow, yes Mova-me devagar, sim Roofie tea, ice ecstasy, hold em' Roofie tea, ice ecstasy, hold em' Chá Roofie, êxtase no gelo, mantenha-os You seen my bag, it's swole at the moma, I can't even fold it You seen my bag, it's swole at the moma, I can't even fold it Você viu minha bolsa, está cheia de moma, eu não consigo nem dobrar I drop you a pin like I'm bowling I drop you a pin like I'm bowling Eu jogo um alfinete como se eu estivesse jogando boliche You want it so now you my opponent You want it so now you my opponent Você quer isso agora você é meu oponente Breakfast and dinner is plenty, we spend all that time alone, alone Breakfast and dinner is plenty, we spend all that time alone, alone O café da manhã e o jantar são suficientes, passamos todo esse tempo sozinhos, sozinhos Watchin' the clouds, whoa, oh Watchin' the clouds, whoa, oh Observando as nuvens, whoa, oh I got a pack, came from the dhl I got a pack, came from the dhl Eu peguei um pacote, veio do dhl Just got up with a pack Just got up with a pack Acabei de levantar com um pacote I got a pack, came from the dhl I got a pack, came from the dhl Eu peguei um pacote, veio do dhl Just got up with a pack Just got up with a pack Acabei de levantar com um pacote I got a pack, oh, a pack, yeah I got a pack, oh, a pack, yeah Eu tenho um pacote, oh, um pacote, sim Just got up with a pack Just got up with a pack Acabei de levantar com um pacote I got a pack, oh, dhl I got a pack, oh, dhl Eu tenho um pacote, oh, dhl Just got up on a pill Just got up on a pill Acabei de tomar uma pílula And it's woo And it's woo E é woo I got a pack, came from the dhl I got a pack, came from the dhl Eu peguei um pacote, veio do dhl Just got up with a pack Just got up with a pack Acabei de levantar com um pacote I got a pack, came out with dhl I got a pack, came out with dhl Eu tenho um pacote, saiu com dhl Chick just came up with a pack Chick just came up with a pack Chick apenas veio com um pacote I got a pack, came out with dhl I got a pack, came out with dhl Eu tenho um pacote, saiu com dhl Chick just got up with a pack Chick just got up with a pack Pintainho acabou de levantar-se com um pacote I got a pack, over at dhl I got a pack, over at dhl Eu tenho um pacote, na dhl Chick just got up with a pack Chick just got up with a pack Pintainho acabou de levantar-se com um pacote Independent drug, sellin' records out the trunk Independent drug, sellin' records out the trunk Droga independente, vendendo registros para fora do porta-malas I'm already rich as fuck so the products in the front I'm already rich as fuck so the products in the front Eu já sou rico pra caralho, então os produtos na frente Got my partner in the front, been my bf for a month Got my partner in the front, been my bf for a month Tenho meu parceiro na frente, fui meu namorado por um mês But we been fuckin' from the jump (jump, jump, jump, jump, jump) But we been fuckin' from the jump (jump, jump, jump, jump, jump) Mas estávamos fodendo com o salto (pule, pule, pule, pule, pule)