×
Original Corrigir

They Wanted Darkness

Eles Queriam Escuridão

Sometimes we miss old friends, until we remember we weren’t friends Sometimes we miss old friends, until we remember we weren’t friends Às vezes sentimos falta de velhos amigos, até nos lembrarmos que não éramos amigos You see, treachery in memories always takes a different spin You see, treachery in memories always takes a different spin Veja, a traição em memórias sempre leva uma rotação diferente Until it happens again and again Until it happens again and again Até isso acontecer de novo e de novo And its that time again, you’re just in time to break me down And its that time again, you’re just in time to break me down E sua que o tempo novamente, você está apenas em tempo de me quebrar You said you want my pain? You said you want my pain? Você disse que quer a minha dor? So I gave you pain So I gave you pain Então, dei-lhe dor I’ll give you pain, until it’s gone I’ll give you pain, until it’s gone Vou dar-lhe dor, até ela acabar You wanna know my deal, the reason I can’t deal You wanna know my deal, the reason I can’t deal Você quer saber o que eu tenho, o porquê eu não posso lidar Why I crack under the pressure of always feeling guilty Why I crack under the pressure of always feeling guilty Por que eu rachar sob a pressão de sempre me sentir culpado Of never pleasing anyone because no one here can get over themselves Of never pleasing anyone because no one here can get over themselves De não agradar a ninguém, porque ninguém aqui pode consegue parar com isso But it’s that time again, there’s always time, to bring me down But it’s that time again, there’s always time, to bring me down Mas é aquela época novamente, há sempre tempo, para me trazer para baixo You say you want my heart, just to tear it apart You say you want my heart, just to tear it apart Você diz que quer meu coração, só para rasgá-la But that’s my favorite part of me, yea that’s the only part I love But that’s my favorite part of me, yea that’s the only part I love Mas essa é a minha parte favorita de mim, sim essa é a única parte que eu amo You can’t tell me how to be myself, just wait You can’t tell me how to be myself, just wait Você não pode me dizer como ser eu mesmo, apenas espere I’m gonna try my best to figure it out for myself I’m gonna try my best to figure it out for myself Vou tentar o meu melhor para descobrir isso por mim mesmo You cant break me down again or change my mind on this You cant break me down again or change my mind on this Você não pode me derrubar de novo ou me fazer mudar de ideia sobre isso Because I’m breaking out of this, your darkness Because I’m breaking out of this, your darkness Porque eu estou saindo disso, sua escuridão No one’s ever felt like this before, oh no No one’s ever felt like this before, oh no Ninguém nunca se sentiu assim antes, oh não Because no one’s ever been like me before Because no one’s ever been like me before Porque ninguém jamais foi como eu antes I’m sure of it, sure of it I’m sure of it, sure of it Tenho certeza disso, certeza You can’t tell me, how to be myself, just wait You can’t tell me, how to be myself, just wait Você não pode me dizer, como ser eu mesmo, apenas espere I’m gonna try my best to figure it out for myself I’m gonna try my best to figure it out for myself Vou tentar o meu melhor para descobrir isso por mim mesmo You cant break me down again or change my mind on this You cant break me down again or change my mind on this Você não pode me derrubar de novo ou me fazer mudar de ideia sobre isso Because I’m breaking out of this, your darkness Because I’m breaking out of this, your darkness Porque eu estou saindo disso, sua escuridão Would you die for me if I lived for you? Would you die for me if I lived for you? Você morreria por mim se eu vivesse por você? But turn your back on me, if I continue to follow my heart? But turn your back on me, if I continue to follow my heart? Mas viraria as costas para mim, se eu continuar a seguir o meu coração? How could you? How could you? Como você pôde? Throw me away, just let me be, and hate me for me Throw me away, just let me be, and hate me for me Me jogue fora, deixe-me ser, e me odiar por mim (I can’t be so, perfectly, untrue for you) (I can’t be so, perfectly, untrue for you) (Eu não posso ser assim, perfeitamente, falso por você) Loving a lie, deny me my life, but I still love you Loving a lie, deny me my life, but I still love you Amando uma mentira, negar-me a minha vida, mas eu ainda te amo But why should I? But why should I? Mas por que eu deveria?






Mais tocadas

Ouvir Frank Iero Ouvir