Você me deixa tonto, zonzo Você me deixa tonto, zonzo Usted me hace mareado, mareado Quase como louco de encantamento Quase como louco de encantamento Casi tan loco hechizo Eu desanoiteço no seu todo de mulher Eu desanoiteço no seu todo de mulher Yo desanoiteço en su conjunto de las mujeres No verde dos seus olhos de menina No verde dos seus olhos de menina En el verde de sus ojos niña Seu olhar de querubina faz o sol me esquentar Seu olhar de querubina faz o sol me esquentar Su mirada de Querubina hace que el sol me calienta E quando é noite a lua nina teresina E quando é noite a lua nina teresina Y cuando la luna por la noche nina teresina Que desatina até o sol raiar Que desatina até o sol raiar ¡Qué locura hasta el amanecer De manhã, eu olho pra timom De manhã, eu olho pra timom Por la mañana, me veo timoma E sinto o gosto bom do parnaíba desaguar E sinto o gosto bom do parnaíba desaguar Y me siento bien gusto Parnaíba vaciado Então eu choro transbordantemente Então eu choro transbordantemente Así que me grito desbordante Que alegre enchente no meu coração Que alegre enchente no meu coração Lo que una inundación feliz en mi corazón São dois rios lindos com as águas claras São dois rios lindos com as águas claras Se trata de dos hermosos ríos con agua limpia Desse parnaíba que não volta mais Desse parnaíba que não volta mais Parnaíba que esto no va a volver Apenas olho minha teresina Apenas olho minha teresina Basta con mirar a mi teresina Como quem delira na beira do cais Como quem delira na beira do cais Como cualquier persona que delira en el paseo marítimo Ai, troca, quem troca destroca Ai, troca, quem troca destroca Oh, devolución, cambio intercambio de los Minha teresina não troco jamais Minha teresina não troco jamais Mi Teresina no cambies nunca No troca-troca, quem troca destroca No troca-troca, quem troca destroca En el trueque, el intercambio que el intercambio Minha teresina não troco jamais Minha teresina não troco jamais Mi Teresina no cambies nunca