Viens-là, viens pleurer dans mes bras Viens-là, viens pleurer dans mes bras Venha aqui, venha chorar em meus braços Viens-là, n'aie pas honte de toi Viens-là, n'aie pas honte de toi Venha aqui, não tenho vergonha de você Viens-là, comme tu viens chaque fois Viens-là, comme tu viens chaque fois Venha aqui, como você vem cada vez Me dire ce que je sais déjà Me dire ce que je sais déjà Diga-me o que eu já sei Viens-là, tu as un drôle de coeur Viens-là, tu as un drôle de coeur Venha aqui, você tem um coração engraçado Qui part toujours à cent à l'heure Qui part toujours à cent à l'heure Que sempre participa na pista rápida Un coeur qui n'a pas de mémoire Un coeur qui n'a pas de mémoire Um coração que não tem memória Si souvent il s'est fait avoir Si souvent il s'est fait avoir Tantas vezes que tenha sido injustiçado Par des gens beaucoup moins que lui Par des gens beaucoup moins que lui Por pessoas muito mais jovens do que ele Par des gens qui n'étaient pas gentils Par des gens qui n'étaient pas gentils Por pessoas que não foram mais gentis Et ces gens qui n'y ont rien compris Et ces gens qui n'y ont rien compris E aquelas pessoas que nada compreendem Ils ne méritaient pas que tu les aimes Ils ne méritaient pas que tu les aimes Eles não merecem o que você ama Viens-là, on voudrait être comme toi Viens-là, on voudrait être comme toi Venha aqui, queremos ser como você Aimer aussi souvent que ça Aimer aussi souvent que ça Amar assim outras vezes, igual a você Souffrir pareil autant de fois Souffrir pareil autant de fois Sofrer como muitas vezes Mais viens, dis-moi ce que tu as Mais viens, dis-moi ce que tu as Mas venha, me diga o que você tem