Dans le monde entier, cette nuit est pareille Dans le monde entier, cette nuit est pareille Em todo o mundo, esta noite é a mesma A tant d'autres nuits quand disparaît le soleil A tant d'autres nuits quand disparaît le soleil Para tantas outras noites quando o Sol desaparece Où tant de bonheur côtoie tant de détresse Où tant de bonheur côtoie tant de détresse Onde muita felicidade encontra tanto sofrimento Tant de choses meurent Tant de choses meurent Tantas coisas estão morrendo Pendant que d'autres naissent Pendant que d'autres naissent Enquanto outros nascem Tant de choses meurent Tant de choses meurent Tantas coisas estão morrendo Pendant que d'autres naissent Pendant que d'autres naissent Enquanto outros nascem Mais ce soir tu n'es pas là Mais ce soir tu n'es pas là Mas esta noite você não está aqui Ce soir tu ne viendras pas Ce soir tu ne viendras pas Esta noite você não virá Et tu es si loin de moi Et tu es si loin de moi E você está tão longe de mim J'ai peur que tu m'oublies déjà J'ai peur que tu m'oublies déjà Tenho medo que você já esteja me esquecendo Que m'importe alors Que m'importe alors O que isso importa para mim De savoir plus ou moins De savoir plus ou moins De saber mais ou menos Si d'autres cette nuit s'aiment ou bien ont du chagrin Si d'autres cette nuit s'aiment ou bien ont du chagrin Se os outros esta noite se amam ou têm tristeza Si d'autres se déchirent ou se rejoignent enfin Si d'autres se déchirent ou se rejoignent enfin Se os outros se separam ou finalmente se reúnem Rien n'a d'importance sinon que tu es loin Rien n'a d'importance sinon que tu es loin Nada importa a menos que você esteja longe Et que cette nuit Et que cette nuit E aquela noite De toi, je ne sais rien De toi, je ne sais rien De você, eu não sei de nada