Un oceano di silenzio scorre lento Un oceano di silenzio scorre lento Um oceano de silêncio escorre lento Senza centro né principio Senza centro né principio Sem centro nem princípio Cosa avrei visto del mondo Cosa avrei visto del mondo O que teria visto no mundo Senza questa luce che illumina Senza questa luce che illumina Sem esta luz que ilumina I miei pensieri neri I miei pensieri neri Os meus pensamentos negros (Der schmerz, der stillstand des lebens (Der schmerz, der stillstand des lebens (A dor, a imobilidade da vida Lassen die zeit zu lang erscheinen) Lassen die zeit zu lang erscheinen) Fazem o tempo parecer muito longo) Quanta pace trova l'anima dentro Quanta pace trova l'anima dentro Quanta paz encontra a alma dentro Scorre lento il tempo di altre leggi Scorre lento il tempo di altre leggi Escorre lento o tempo de outras leis Di un'altra dimensione Di un'altra dimensione De uma outra dimensão E scendo dentro un oceano di silenzio E scendo dentro un oceano di silenzio E entro em um oceano de silêncio Sempre in calma Sempre in calma Sempre calmamente (Und mir scheint fast (Und mir scheint fast (E tenho a impressão Dass eine dunkle erinnerung mir sagt Dass eine dunkle erinnerung mir sagt De uma vaga lembrança que me diz Ich hatte in fernen zeiten Ich hatte in fernen zeiten Que em um passado distante Dort oben oder in wasser gelebt) Dort oben oder in wasser gelebt) Eu vivi na costa ou na água)