×
Original

Alice guarda i gatti Alice guarda i gatti Alice olha para os gatos e i gatti guardano nel sole e i gatti guardano nel sole E os gatos olham para o sol mentre il mondo sta girando senza fretta. mentre il mondo sta girando senza fretta. Enquanto o mundo está girando sem pressa. Irene al quarto piano è lì tranquilla Irene al quarto piano è lì tranquilla Irene no quarto andar, está ali tranquila che si guarda nello specchio che si guarda nello specchio Que se olha no espelho e accende un'altra sigaretta. e accende un'altra sigaretta. E acende um outro cigarro. E Lillì Marlen, bella più che mai, E Lillì Marlen, bella più che mai, e Lilli Marlene, mais bela do que nunca, sorride e non ti dice la sua età, sorride e non ti dice la sua età, Sorri e não diz a sua idade, ma tutto questo Alice non lo sa. ma tutto questo Alice non lo sa. Mas tudo isso Alice não sabe. Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi, Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi, Mas eu não aguento mais, gritou o marido e então tutti pensarono dietro ai capelli, tutti pensarono dietro ai capelli, Todos pensaram por trás dos cabelos, lo sposo è impazzito oppure ha bevuto lo sposo è impazzito oppure ha bevuto O marido ficou louco ou então bebeu ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa. ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa. Mas sua esposa está esperando um bebê e ele sabe que Non è così che se ne andrà. Non è così che se ne andrà. Não é assim que irá embora Alice guarda i gatti Alice guarda i gatti Alice olha para os gatos e i gatti muoiono nel sole e i gatti muoiono nel sole E os gatos morrem ao sol mentre il sole a poco a poco si avvicina, mentre il sole a poco a poco si avvicina, Enquanto o sol se aproxima lentamente, e Cesare perduto nella pioggia e Cesare perduto nella pioggia E Cesare perdido na chuva sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina. sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina. Está esperando há seis horas o seu amor bailarina. E rimane lì, a bagnarsi ancora un pò, E rimane lì, a bagnarsi ancora un pò, E permanece ali, a molhar-se ainda um pouco e il tram di mezzanotte se ne va e il tram di mezzanotte se ne va E o bonde da meia-noite se vai Ma tutto questo Alice non lo sa. Ma tutto questo Alice non lo sa. E tudo isso Alice não sabe. Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi, Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi, Mas eu não aguento mais e os loucos são vocês, tutti pensarono dietro ai capelli, tutti pensarono dietro ai capelli, Todos pensaram por trás dos cabelos, lo sposo è impazzito oppure ha bevuto lo sposo è impazzito oppure ha bevuto O marido ficou louco ou então bebeu ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa. ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa. Mas sua esposa está esperando um bebê e ele sabe que Non è così che se ne andrà. Non è così che se ne andrà. Não é assim que irá embora Alice guarda i gatti Alice guarda i gatti Alice olha para os gatos e i gatti girano nel sole e i gatti girano nel sole E os gatos giram ao sol mentre il sole fa l'amore con la luna. mentre il sole fa l'amore con la luna. Enquanto o sol faz amor com a lua. Il mendicante arabo ha un cancro nel cappello Il mendicante arabo ha un cancro nel cappello O mendigo árabe tem algo no chapéu ma è convinto che sia un portafortuna. ma è convinto che sia un portafortuna. Mas acredita que é um amuleto de boa sorte. Non ti chiede mai pane o carità Non ti chiede mai pane o carità Nunca lhe pede pão ou caridade e un posto per dormire non ce l'ha, e un posto per dormire non ce l'ha, Um lugar para dormir não tem ma tutto questo Alice non lo sa. ma tutto questo Alice non lo sa. Mas tudo isso Alice não sabe. Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi, Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi, Mas eu não aguento mais, gritou o marido e então tutti pensarono dietro ai capelli, tutti pensarono dietro ai capelli, Todos pensaram por trás dos cabelos, lo sposo è impazzito oppure ha bevuto lo sposo è impazzito oppure ha bevuto O marido ficou louco ou então bebeu ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa. ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa. Mas sua esposa está esperando um bebê e ele sabe que Non è così che se ne andrà Non è così che se ne andrà Não é assim que irá embora

Composição: Francesco de Gregori





Mais tocadas

Ouvir Francesco De Gregori Ouvir