×
Original Corrigir

Standing In The Shadows Of Love

Em pé nas sombras do amor

Standing in the shadows of love Standing in the shadows of love De pé nas sombras do amor Waiting for the heartaches to come Waiting for the heartaches to come Esperando pelas angústias que virão Can't you see me standing in the shadows of love? Can't you see me standing in the shadows of love? Você não pode me ver de pé nas sombras do amor? I getting ready for the heartaches to come I getting ready for the heartaches to come Eu me preparando para as angústias que virão I'd run I'd run Eu correria But there's no where to go But there's no where to go Mas não há para onde ir 'Cause heartaches will follow me 'Cause heartaches will follow me Porque dores de cabeça me seguirão I know I know eu sei Without your love Without your love Sem o seu amor The love I need The love I need O amor que preciso It's the beginning of the end for me It's the beginning of the end for me É o começo do fim pra mim 'Cause you've taken away 'Cause you've taken away Porque você tirou All my reasons for living All my reasons for living Todas as minhas razões para viver When you pushed aside all the love I've been giving When you pushed aside all the love I've been giving Quando você deixou de lado todo o amor que eu tenho dado Now wait a minute Now wait a minute Agora espere um minuto Didn't I teach you right Didn't I teach you right Eu não te ensinei direito Didn't I? Didn't I? Não fiz? Didn't I do the best I could Didn't I do the best I could Eu não fiz o melhor que pude? Didn't I? Didn't I? Não fiz? So don't you leave me So don't you leave me Então não me deixe Standing in the shadow of love Standing in the shadow of love Em pé na sombra do amor I'm getting ready for the heartaches to come I'm getting ready for the heartaches to come Estou me preparando para as tristezas que virão Don't you see me standing in the shadow of love? Don't you see me standing in the shadow of love? Você não me vê parado na sombra do amor? Just trying my best Just trying my best Apenas tentando o meu melhor To get ready for the heartaches to come To get ready for the heartaches to come Para se preparar para as tristezas que virão All alone I'll desperately be All alone I'll desperately be Sozinho eu vou desesperadamente ser With misery my only company With misery my only company Com miséria minha única companhia Come today Come today Venha hoje In fact, come tomorrow In fact, come tomorrow Na verdade, vem amanha Sorrow Sorrow Tristeza I ain't got nothing but sorrow I ain't got nothing but sorrow Eu não tenho nada além de tristeza Don't your conscience bother you Don't your conscience bother you Sua consciência não te incomoda? How can you watch me cry How can you watch me cry Como você pode me ver chorar? After all I've done for you? After all I've done for you? Depois de tudo que fiz por você? Now hold a minute Now hold a minute Agora espere um minuto Gave you all the love I had Gave you all the love I had Te dei todo o amor que eu tive Didn't I? Didn't I? Não fiz? When you needed me I was there When you needed me I was there Quando você precisava de mim eu estava lá Now wasn't I? Now wasn't I? Agora não fui eu? Standing in the shadows of love Standing in the shadows of love De pé nas sombras do amor Getting ready for the heartaches to come Getting ready for the heartaches to come Preparando-se para as angústias que virão I've tried not to cry out loud I've tried not to cry out loud Eu tentei não chorar alto No gal you ain't gonna help me now No gal you ain't gonna help me now Nenhuma garota, você não vai me ajudar agora What did I do to cause all this grief? What did I do to cause all this grief? O que eu fiz para causar todo esse sofrimento? Now what'd I say to make you want to leave? Now what'd I say to make you want to leave? Agora o que eu disse para fazer você querer sair? Now wait a minute Now wait a minute Agora espere um minuto I gave my heart and soul to you I gave my heart and soul to you Eu dei meu coração e alma para você Didn't I? Didn't I? Não fiz? Now didn't I always treat you good Now didn't I always treat you good Agora eu não sempre te trato bem Didn't I? Didn't I? Não fiz? I'm standing in the shadows of love I'm standing in the shadows of love Eu estou de pé nas sombras do amor I'm getting ready for the heartaches to come I'm getting ready for the heartaches to come Estou me preparando para as tristezas que virão Hope to see you standing in the shadows of love Hope to see you standing in the shadows of love Espero ver você em pé nas sombras do amor Trying my best Trying my best Tentando o meu melhor To get ready for the heartaches to come To get ready for the heartaches to come Para se preparar para as tristezas que virão Standing in the shadows of Standing in the shadows of De pé nas sombras de

Composição: Lamont Dozier/Brian Holland/Eddie Holland





Mais tocadas

Ouvir France Joli Ouvir