Pauvre garçon triste Pauvre garçon triste menino triste pobres Prisonnier de la ville Prisonnier de la ville Prisioneiro da cidade Pauvre figuier stérile Pauvre figuier stérile figueira estéril pobres Pauvre garçon triste Pauvre garçon triste menino triste pobres Accablé par le bruit Accablé par le bruit Oprimido pelo ruído Étouffé par l’ennuie Étouffé par l’ennuie Sufocada pela entediado Tu me dévore de l’oeil Tu me dévore de l’oeil Você me devora o olho Tu m’épluches la peau Tu m’épluches la peau Você Épluches minha pele Tu me mange d’envie Tu me mange d’envie Você come-me inveja Et tu me dis ces mots Et tu me dis ces mots E você diz estas palavras Toi, avec ton teint de pêche Toi, avec ton teint de pêche Você, com sua tez de pêssego Ta bouche en cerise Ta bouche en cerise Seu cereja boca Et ton goût de raisin Et ton goût de raisin E seu sabor uva Toi, avec ton rire d’eau fraîche Toi, avec ton rire d’eau fraîche Você, com sua risada água fresca Ta chaleur clémentine Ta chaleur clémentine Seu clementina calor Tu vis dans un jardin Tu vis dans un jardin Você vive em um jardim Au 3 rue de l’abricot Au 3 rue de l’abricot alperce 3 rue Rue de l’abricot Rue de l’abricot alperce rua Pauvre garçon triste Pauvre garçon triste menino triste pobres Jardinier de l’hiver Jardinier de l’hiver inverno Gardener Pauvre plante de serre Pauvre plante de serre planta de estufa pobres Tu as le coeur vide Tu as le coeur vide Você tem o coração vazio Tu ne vois pas le ciel Tu ne vois pas le ciel você não pode ver o céu Tu pleures le soleil Tu pleures le soleil Você chora ao sol Au fond de la corbeille Au fond de la corbeille Na parte inferior do carrinho De mes bras amoureux De mes bras amoureux Meus braços amorosos Tu me dis à l’oreille Tu me dis à l’oreille Você diz meu ouvido Je t’aime et je te veux Je t’aime et je te veux Eu te amo e quero que você Toi, avec ton teint de pêche Toi, avec ton teint de pêche Você, com sua tez de pêssego Ta bouche en cerise Ta bouche en cerise Seu cereja boca Et ton goût de raisin Et ton goût de raisin E seu sabor uva Toi, avec ton rire d’eau fraîche Toi, avec ton rire d’eau fraîche Você, com sua risada água fresca Ta chaleur clémentine Ta chaleur clémentine Seu clementina calor Tu vis dans un jardin Tu vis dans un jardin Você vive em um jardim Et je resterai demain Et je resterai demain E eu vou ficar amanhã Notre amour sera beau Notre amour sera beau Nosso amor é lindo Au fond de ton jardin Au fond de ton jardin Na parte inferior do seu jardim Au 3 rue de l’abricot Au 3 rue de l’abricot alperce 3 rue Rue de l’abricot Rue de l’abricot alperce rua Rue de l’abricot Rue de l’abricot alperce rua