×
Original Corrigir

Warzone

Zona de Guerra

Change your ways for them. Change your ways for them. Mude seu jeito para eles It's all part of the game we play. It's all part of the game we play. É tudo parte do jogo que nós jogamos Fight for what you could never ever win. Fight for what you could never ever win. Lute por aquilo que você nunca poderia ganhar Take a number. Take a number. Pegue um número Welcome to LA this is where it's led. Welcome to LA this is where it's led. Bem-vindo a LA, é onde ele nos trouxe I think about the ways. I think about the ways. Eu penso sobre as maneiras The means in the betweens, The means in the betweens, Os meios no meio, completely lost my head. completely lost my head. Perdi completamente a cabeça I think about the exit plan... where does this end? I think about the exit plan... where does this end? Eu penso no plano de saída, onde isso vai dar? You better keep your head down. You better keep your head down. É melhor manter a cabeça abaixada. My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra Torn between what's right and wrong. Torn between what's right and wrong. Dividida entre o que é certo e errado My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra There's no way out. There's no way out. Não há saída I'm gonna end up hurting someone. I'm gonna end up hurting someone. Eu vou acabar machucando alguém. I creep around over egg shells down at the start. I creep around over egg shells down at the start. Eu piso em de cascas de ovos no começo Don't know how I'm gonna make it today. Don't know how I'm gonna make it today. Não sei como eu vou conseguir hoje Frustrated and losing myself in the part. Frustrated and losing myself in the part. Frustrado e me perdendo Now the white coats come to put me away. Now the white coats come to put me away. Agora os jalecos brancos vieram me fazer dormir Hanging by a thread I live without time for what's real. Hanging by a thread I live without time for what's real. Sobrevivendo por um fio eu vivo sem tempo para o que é real These moments I must steal. These moments I must steal. Esses momentos que eu devo roubar I pick through what's left. I pick through what's left. Eu escolho no que sobrou I live without letting pain feel I have a chance to heal. I live without letting pain feel I have a chance to heal. Eu vivo sem deixar a dor que eu sinto que tenho uma chance de curar You better keep your head down. You better keep your head down. É melhor manter a cabeça abaixada. My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra Torn between what's right and wrong. Torn between what's right and wrong. Dividida entre o que é certo e errado My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra There's no way out . There's no way out . Não há saída I'm gonna end up hurting someone. I'm gonna end up hurting someone. Eu vou acabar machucando alguém. I've been waiting for better days. I've been waiting for better days. Eu estive esperando por dias melhores These hard times won't go away. These hard times won't go away. Estes tempos difíceis não irão embora I still haven't found my place. I still haven't found my place. Eu ainda não encontrei o meu caminho Well there's nothing left to leave behind. Well there's nothing left to leave behind. Bem, não há mais nada para deixar para trás I won't give you what is mine. I won't give you what is mine. Eu não vou te dar o que é meu I'll be fine. I'll be fine. Eu vou ficar bem You better keep your head down. You better keep your head down. É melhor manter a cabeça abaixada. My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra Torn between what's right and wrong. Torn between what's right and wrong. Dividida entre o que é certo e errado My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra There's no way out . There's no way out . Não há saída I'm gonna end up hurting someone. I'm gonna end up hurting someone. Eu vou acabar machucando alguém. My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra Torn between what's right and wrong. Torn between what's right and wrong. Dividida entre o que é certo e errado My life is a warzone. My life is a warzone. Minha vida é uma zona de guerra There's no way out . There's no way out . Não há saída I'm gonna end up hurting someone. I'm gonna end up hurting someone. Eu vou acabar machucando alguém.

Composição: Tobias Ander, Hakim Karim, Daniel Kvist, Kristoffer Wirebjer





Mais tocadas

Ouvir Framing Hanley Ouvir