There's a train leaving town, If you hurry up I think you just might make it There's a train leaving town, If you hurry up I think you just might make it Há um trem que deixa a cidade, se você se apressar eu acho que você poderia fazer isto Dammit I hope you make it Dammit I hope you make it Droga, eu espero que você faça isto Conscience is a faint, unpleasant sound, You've worried enough, here's your chance so take it Conscience is a faint, unpleasant sound, You've worried enough, here's your chance so take it Consciência é um som lânguido, desagradável, você se preocupou bastante, aqui esta sua chance então leve Dammit I hope you take it Dammit I hope you take it Droga, eu espero que você leve isto A heart attack is sleeping in your chest, waiting until the timing's best A heart attack is sleeping in your chest, waiting until the timing's best Um ataque de coração está dormindo em seu tórax, esperando a melhor contagem, So make a move, while you're still breathing So make a move, while you're still breathing Então faça um movimento, enquanto você ainda está respirando Say so long to innocence Say so long to innocence Diga então à inocência From underneath the evidence From underneath the evidence De debaixo da evidência You taste like Heave, but God knows you're built for sin You taste like Heave, but God knows you're built for sin Você tem gosto de suspiro, mas deus sabe que você é construído para pecado There's a lie, for every truth, If you take these pills, I think you just might make it There's a lie, for every truth, If you take these pills, I think you just might make it Há uma mentira, para toda verdade, se você levar estas pílulas, eu acho que você poderia fazer isto Dammit I hope you make it Dammit I hope you make it Droga, que eu espero que você faça isto When you were mine, was I for you, Just one cheap thrill just to help you make it When you were mine, was I for you, Just one cheap thrill just to help you make it Quando você era meu, eu era para você, só uma emoção barata para lhe ajudar a fazer isto Dammit I hope you didn't fake it Dammit I hope you didn't fake it Droga, que eu espero que você não fingiu isto Hypocrisy has really aged you well Hypocrisy has really aged you well Hipocrisia realmente envelheceu bem você The white on your nose is your secret to tell The white on your nose is your secret to tell O branco em seu nariz é seu segredo para contar So you should speak, while they're still listening So you should speak, while they're still listening Assim você deveria falar, enquanto eles ainda estão escutando Say so long to innocence Say so long to innocence Diga então à inocência From underneath the evidence From underneath the evidence De debaixo da evidência You taste like Heaven, but God knows your built for sin You taste like Heaven, but God knows your built for sin Você tem gosto de suspiro, mas deus sabe seu construiu para pecado You can scream out loud You can scream out loud Você pode gritar alto But your panic falls on deaf ears But your panic falls on deaf ears Menos seu pânico cai em orelhas surdas This is where you've brought yourself This is where you've brought yourself Isto é onde você se trouxe And this is what you've always feared And this is what you've always feared E isto é o que você sempre temeu There's a faceless crowd, with no sympathy There's a faceless crowd, with no sympathy Há uma multidão sem cara, sem condolência, So you can scream out loud So you can scream out loud Assim você pode gritar alto But there's no one listening But there's no one listening Mas não há ninguém escutando Say so long to innocence Say so long to innocence Diga tão longo a inocência From underneath the evidence From underneath the evidence De debaixo da evidência You taste like Heaven, but God knows your built for sin You taste like Heaven, but God knows your built for sin Você tem gosto de suspiro, mas deus sabe seu construiu para pecado