Beautiful love what makes it up Beautiful love what makes it up Belo amor, o que constitui The pull to end up in your arms The pull to end up in your arms O empurro para acabar nos seus braços? Freeway's packed with people so naive Freeway's packed with people so naive Um pacote livre com pessoas tão ingênuas As I found out I could be As I found out I could be Conforme eu descubro o que eu poderia ser Off the ramp on down the street Off the ramp on down the street Fora da rampa direto à cidade Stop for nothing I can't wait Stop for nothing I can't wait Paro por nada, mal-posso esperar To feel the press of your lips To feel the press of your lips Para sentir a pressão dos seus lábios On the mouth that praises you all day On the mouth that praises you all day Na boca que a elogia todos os dias Turn the key enter the house Turn the key enter the house Giro a chave, entro em casa Up the stairs look around Up the stairs look around Subo às escadas, olho ao redor Fingers feel for my love Fingers feel for my love Dedos sentem pelo meu amor Who is that I'm thinking of Who is that I'm thinking of Quem é esse que estou pensando? Never saw this coming Never saw this coming Nunca vi isto chegando Backed away hit the wall Backed away hit the wall Recuei, bati na parede Never thought I'd fail you this way Never thought I'd fail you this way Nunca pensei que te falharia desta forma What happened next I don't recall What happened next I don't recall O que aconteceu em seguida não me recordo I killed you - I guess I just blacked out I killed you - I guess I just blacked out Eu te matei - Acho que apenas apaguei I'm still holding the gun I'm still holding the gun Ainda seguro a arma And now there is no point to go on And now there is no point to go on E agora não há razão para seguir adiante Without you in my life all that's left to do Without you in my life all that's left to do Sem você na minha vida tudo que resta a fazer Is to sing you one more song Is to sing you one more song É te cantar mais uma canção Now that the deed is said and done Now that the deed is said and done Agora que a ação foi dita e feita Here comes the violent flashback Here comes the violent flashback Chega o violento flashback Ran down the hall got daddy's gun Ran down the hall got daddy's gun Corri pelo corredor, peguei a arma do papai Blood of the unfaithful Blood of the unfaithful Sangue dos infiéis Three bodies one's still breathing Three bodies one's still breathing Três corpos, um ainda respirando God I wish it wasn't me God I wish it wasn't me Deus, desejaria que não fosse eu I hit em both without feeling I hit em both without feeling Atirei nos dois sem pesar You unleashed a beast You unleashed a beast Você soltou a besta Never thought you'd fail me this way Never thought you'd fail me this way Nunca pensei que você me falharia desta forma Betrayed me once, once and for all Betrayed me once, once and for all Me traiu uma vez, uma vez por todas I killed you - I guess I just blacked out I killed you - I guess I just blacked out Eu te matei - Acho que apenas apaguei I'm still holding the gun I'm still holding the gun Ainda seguro a arma And now there is no point to go on And now there is no point to go on E agora não há razão para seguir adiante It's your own damn fault It's your own damn fault É tudo sua maldita culpa Can't make right what's wrong Can't make right what's wrong Não pode corrigir o que está errado There was so much pain so There was so much pain so Havia tanta dor, então I killed you I killed you Eu te matei Without you in my life all that's left to do Without you in my life all that's left to do Sem você na minha vida tudo que resta a fazer Is to sing you one more song Is to sing you one more song É te cantar mais uma canção I can't believe it's true I can't believe it's true Não posso acreditar que é verdade What you've done and what I'd do What you've done and what I'd do O que você tem feito e o que eu faria For my revenge to get back at you For my revenge to get back at you Para minha vingança voltar até você But the beast in me would follow through But the beast in me would follow through Mas a besta em mim seguiria através You killed me - It's all over now You killed me - It's all over now Você me matou - Está tudo acabado agora We should have talked it out We should have talked it out Nós deveríamos ter falado sobre isso But it's all over now But it's all over now Mas está tudo acabado agora Nothing to talk about Nothing to talk about Nada para conversar What the fuck did you think you could cheat on me What the fuck did you think you could cheat on me "Puta que pariu, você pensou que poderia me sacanear? You turned Jeckyll into Hyde and I made you bleed You turned Jeckyll into Hyde and I made you bleed Você transformou Jeckyll em Hyde e eu te fiz sangrar I think you got what you had coming and now I'm free I think you got what you had coming and now I'm free Acho que você recebeu o que mereceu e agora estou livre (para) To let Hyde go home and let Jeckyll in me weep To let Hyde go home and let Jeckyll in me weep Deixar Hyde ir pra casa e deixar Jeckyll em mim chorando Why could I not control my rage Why could I not control my rage Por que não consegui controlar minha fúria Control my anger Control my anger Controlar minha raiva? Why did you not love me for who I am Why did you not love me for who I am Por que você não me amou pelo que eu sou And be my life And be my life E foi minha vida? Yes I killed her and I have to face Yes I killed her and I have to face Sim, eu a matei e tenho que encarar That she is gone That she is gone Que ela se foi Nothing can make right what's wrong Nothing can make right what's wrong Nada pode corrigir o que está errado But I won't suffer long But I won't suffer long Mas não sofrerei longamente All that's left to do is to sing you one more song All that's left to do is to sing you one more song Tudo que resta a fazer é te cantar mais uma canção To stare into my gun To stare into my gun Para encarar minha arma