×
Original

Human Grain

Cereal Humano

Flashing news, flashing lights Flashing news, flashing lights Notícias brilhantes, luzes brilhantes TV says we're alright TV says we're alright A TV diz que estamos todos bem Transmitting pain by satellite Transmitting pain by satellite Transmitindo dor via satélite I think there's some of that inside I think there's some of that inside Acho que há algo disso dentro (de) All os us a little bit All os us a little bit Todos nós um pouquinho Fight the evil deep within Fight the evil deep within Combater o mal no interior Is some of what I fear in me Is some of what I fear in me É algo que eu temo em mim Close my mind, fall asleep Close my mind, fall asleep Fecho minha mente, adormeço Play my games to fill the need Play my games to fill the need Jogo meus jogos para preencher a necessidade Quench that thirst, make 'em bleed Quench that thirst, make 'em bleed Saciar aquela sede, fazê-los sangrar All pretend, just a disc All pretend, just a disc Tudo fingimento, apenas Killing fingers get my fix Killing fingers get my fix Dedos assassinos obtêm meu reparo Spread your mind wide open Spread your mind wide open Abra e amplie sua mente Let your conscience be free Let your conscience be free Deixe sua consciência ser livre What you will not show them What you will not show them O que você não mostrará a eles You must show to me You must show to me Deve mostrar a mim Let me look through your eyes Let me look through your eyes Deixe-me ver através dos seus olhos Let me see what you see Let me see what you see Deixe-me ver o que você vê Let me see who I am Let me see who I am Deixe-me ver quem eu sou Every day the same ol' shit Every day the same ol' shit Todo dia o mesmo papo furado Doesn't bother you a bit Doesn't bother you a bit Não te incomoda nem um pouco Stories of another day Stories of another day Histórias de outro dia Pull me in between the grey Pull me in between the grey Arrastam-me pro meio do cinza Flip the pages black and white Flip the pages black and white Sacudo as páginas preto-e-branco Reading headings line by line Reading headings line by line Lendo os títulos linha por linha See the print crawl up on me See the print crawl up on me Vejo a impressão rastejando até mim "Just one more proves one too many" "Just one more proves one too many" "Apenas mais um prova muitos" You're afraid to show me You're afraid to show me Você está com medo de me mostrar What evil might be What evil might be Que mal poderia haver But I'm gonna find out But I'm gonna find out Mas eu descobrirei Absence of empathy Absence of empathy Ausência de empatia Flashing news, flashing lights Flashing news, flashing lights Notícias brilhantes, luzes brilhantes Blinding pain in my eyes Blinding pain in my eyes Cegando a dor em meus olhos TV says we're alright TV says we're alright A TV diz que estamos todos bem Does it take a tie to lie Does it take a tie to lie É preciso um nó para atar? Wanna know more what they ignore Wanna know more what they ignore Quero saber mais o que eles ignoram If you do you must explore If you do you must explore Se o fizer, você deve explorar So here I am kick down the door So here I am kick down the door Então aqui estou derrubando a porta I'm tapping louder than before I'm tapping louder than before Batendo com mais barulho que antes Once I get inside Once I get inside Uma vez que eu entre The grain of my own kind The grain of my own kind O cereal da minha própria espécie






Mais tocadas

Ouvir Frameshift Ouvir