×
Original Corrigir

Ich Würd Dich Liebend Gerne Lieben

Eu Amo Amar Você

Die Straße kalt - mein Herz ist schwer. Die Straße kalt - mein Herz ist schwer. A rua é fria - meu coração está pesado Ich laufe ziellos vor mir her. Ich laufe ziellos vor mir her. Eu ando à toa, à frente de mim Was, wann tun - und wie beginnen? Was, wann tun - und wie beginnen? O que fazer quando - e como começar? Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn. Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn. Você não me deu nada mais do que o pecado Dreh' mich endlos um die Frage: Dreh' mich endlos um die Frage: Estou infinitamente em torno da pergunta: Was passiert, wenn ich's dir sag', Was passiert, wenn ich's dir sag', O que acontece, se eu lhe disser? Was passiert, wenn ich es wage... Was passiert, wenn ich es wage... O que acontece, se eu me atrever? Ich würd' dich liebend gerne lieben Ich würd' dich liebend gerne lieben Eu amo amar você - dich halten, wenn du schläfst. - dich halten, wenn du schläfst. Te abraçar enquanto dorme Ich würd' dich liebend gerne brauchen Ich würd' dich liebend gerne brauchen Eu amo amar você - und dich vermissen, wenn du gehst. - und dich vermissen, wenn du gehst. Saudades de você, quando se vai Ich würd' dich liebend gerne lieben Ich würd' dich liebend gerne lieben Eu amo amar você - mich durch deine Augen seh'n. - mich durch deine Augen seh'n. Me vejo através de seus olhos Ich würd' dich liebend gerne... Ich würd' dich liebend gerne... Eu amo amar você - vermissen, wenn du gehst! - vermissen, wenn du gehst! Saudades, quando você vai... Die Hoffnung in mir ist so wertvoll Die Hoffnung in mir ist so wertvoll Esperança em mim é tão valiosa - mehr als jeder Diamant! - mehr als jeder Diamant! Mais do que qualquer diamante Ich wünsch' mir einen Zufall Ich wünsch' mir einen Zufall Desejo uma chance pra mim - ich verliere den Verstand. - ich verliere den Verstand. Estou perdendo minha mente Dreh' mich endlos um die Frage: Dreh' mich endlos um die Frage: Estou infinitamente em torno da pergunta: Was passiert, wenn ich' dir sag', Was passiert, wenn ich' dir sag', O que acontece, se eu lhe disser? Was passiert, wenn ich es wage... Was passiert, wenn ich es wage... O que acontece, se eu me atrever? Ich würd' dich liebend gerne lieben Ich würd' dich liebend gerne lieben Eu amo amar você - dich halten, wenn du schläfst. - dich halten, wenn du schläfst. Te abraçar enquanto dorme Ich würd' dich liebend gerne brauchen Ich würd' dich liebend gerne brauchen Eu amo amar você - und dich vermissen, wenn du gehst. - und dich vermissen, wenn du gehst. Saudades de você, quando se vai Ich würd' dich liebend gerne lieben Ich würd' dich liebend gerne lieben Eu amo amar você - mich durch deine Augen seh'n. - mich durch deine Augen seh'n. Me vejo através de seus olhos Ich würd' dich liebend gerne... Ich würd' dich liebend gerne... Eu amo amar você - vermissen, wenn du gehst! - vermissen, wenn du gehst! Saudades, quando você vai... Was wäre, wenn wir's nie probier'n? Was wäre, wenn wir's nie probier'n? Se nunca tentamos? Soll ich es riskier'n Soll ich es riskier'n Devo arriscar - dass wir uns für immer... - dass wir uns für immer... Que estamos para sempre... für immer verlier'n...? für immer verlier'n...? ...para sempre perdidos...? Ich würd' dich liebend gerne lieben Ich würd' dich liebend gerne lieben Eu amo amar você - dich halten, wenn du schläfst. - dich halten, wenn du schläfst. Te abraçar enquanto dorme Ich würd' dich liebend gerne brauchen Ich würd' dich liebend gerne brauchen Eu amo amar você - und dich vermissen, wenn du gehst. - und dich vermissen, wenn du gehst. Saudades de você, quando se vai Ich würd' dich liebend gerne lieben Ich würd' dich liebend gerne lieben Eu amo amar você - mich durch deine Augen seh'n. - mich durch deine Augen seh'n. Me vejo através de seus olhos Ich würd' dich liebend gerne... Ich würd' dich liebend gerne... Eu amo amar você - vermissen, wenn du gehst! - vermissen, wenn du gehst! Saudades, quando você vai!






Mais tocadas

Ouvir Fräulein Wunder Ouvir