×
Original Corrigir

First of July

Primeiro de julho

I opened up your letter I opened up your letter Eu abri sua carta You told me you don't love me You told me you don't love me Você me disse que não me ama Don't you think it better Don't you think it better Você não acha que é melhor You tell me to my face You tell me to my face Você me diz a minha cara Was I wrong to think about the heaven you brought me? Was I wrong to think about the heaven you brought me? Eu estava errado ao pensar sobre o céu que você me trouxe? Was I wrong to see you as the apple of my eye? Was I wrong to see you as the apple of my eye? Eu estava errado vê-lo como a menina dos meus olhos? I don't feel particularly good I don't feel particularly good Eu não me sinto particularmente bom Don't worry about me, I'll get by Don't worry about me, I'll get by Não se preocupe comigo, eu vou pegar pelo That was the last day of June That was the last day of June Esse foi o último dia de junho This is the first of July This is the first of July Esta é a primeira de julho Don't have to pity me Don't have to pity me Não tenho pena de mim It's something I don't need It's something I don't need É algo que eu não preciso The signs were clearly written The signs were clearly written Os sinais foram claramente escrito I just didn't pay heed I just didn't pay heed Eu só não prestar atenção Was I wrong to let you go without another fight? Was I wrong to let you go without another fight? Eu estava errado ao deixá-lo ir sem uma outra luta? Or was I wrong to think I won't be missing you tonight? Or was I wrong to think I won't be missing you tonight? Ou eu estava errado ao pensar que não vai faltar você esta noite? I don't feel particularly good I don't feel particularly good Eu não me sinto particularmente bom Don't you worry about me, I'll get by Don't you worry about me, I'll get by Não se preocupe comigo, eu vou pegar pelo That was the last day of June That was the last day of June Esse foi o último dia de junho This is the first of July, oh yeah This is the first of July, oh yeah Este é o primeiro de julho, oh yeah They say that time's got a funny way of healing They say that time's got a funny way of healing Dizem que o tempo tem um jeito engraçado de cura Right now that's the only consolation I can find Right now that's the only consolation I can find Agora essa é a única consolação que posso encontrar You may find another guy and break his heart tomorrow You may find another guy and break his heart tomorrow Você pode achar um outro cara e quebrar seu coração amanhã And I may find the peace of mind that gets me through the day And I may find the peace of mind that gets me through the day E eu posso encontrar a paz de espírito que me recebe ao longo do dia Oh, I don't feel particularly good, no Oh, I don't feel particularly good, no Oh, eu não me sinto particularmente bom, não But don't you worry about me I'll get by But don't you worry about me I'll get by Mas não se preocupe comigo eu vou vencer That was the last day of June, oh That was the last day of June, oh Esse foi o último dia de junho, oh And this is the first of July And this is the first of July E este é o primeiro de julho This is the first of July This is the first of July Esta é a primeira de julho This is the first of July This is the first of July Esta é a primeira de julho

Composição: Ken Haddock





Mais tocadas

Ouvir Foy Vance Ouvir