Oh, baby that was quite a punch Oh, baby that was quite a punch Oh, baby, isso foi um grande sucesso Can somebody check my pulse? Can somebody check my pulse? Alguém pode checar meu pulso? It's been a minute since I tasted blood It's been a minute since I tasted blood Tem sido um minuto desde que eu provei sangue I forgot how good this was I forgot how good this was Eu esqueci como isso era bom Oh, honey it's a fucked up world Oh, honey it's a fucked up world Oh, querida, é um mundo fodido Can't you see the fun in that? Can't you see the fun in that? Você não pode ver a diversão nisso? Somebody better hold me back Somebody better hold me back Alguém melhor me segurar My god just do it My god just do it Meu deus apenas faça I'm so done thinking through it I'm so done thinking through it Estou tão cansado de pensar nisso 'Cause I got bruises 'Cause I got bruises Porque eu tenho hematomas Doing something stupid Doing something stupid Fazendo algo estúpido Oh, honey it's a fucked up world Oh, honey it's a fucked up world Oh, querida, é um mundo fodido You can bet your life on that You can bet your life on that Você pode apostar sua vida nisso Somebody better hold me back Somebody better hold me back Alguém melhor me segurar My god just do it My god just do it Meu deus apenas faça I'm so done thinking through it I'm so done thinking through it Estou tão cansado de pensar nisso 'Cause I got bruises 'Cause I got bruises Porque eu tenho hematomas Doing something stupid Doing something stupid Fazendo algo estúpido Oh, honey it's a fucked up world Oh, honey it's a fucked up world Oh, querida, é um mundo fodido Can't you see the fun in that? Can't you see the fun in that? Você não pode ver a diversão nisso? Somebody better hold me back Somebody better hold me back Alguém melhor me segurar Oh, baby that was quite a punch Oh, baby that was quite a punch Oh, baby, isso foi um grande sucesso Can somebody check my pulse? Can somebody check my pulse? Alguém pode checar meu pulso? It's been a minute since I tasted blood It's been a minute since I tasted blood Tem sido um minuto desde que eu provei sangue I forgot how good this was I forgot how good this was Eu esqueci como isso era bom Oh, honey it's a fucked up world Oh, honey it's a fucked up world Oh, querida, é um mundo fodido Can't you see the fun in that? Can't you see the fun in that? Você não pode ver a diversão nisso? Somebody better hold me back Somebody better hold me back Alguém melhor me segurar My god just do it My god just do it Meu deus apenas faça I'm so done thinking through it I'm so done thinking through it Estou tão cansado de pensar nisso 'Cause I got bruises 'Cause I got bruises Porque eu tenho hematomas Doing something stupid Doing something stupid Fazendo algo estúpido Oh, honey it's a fucked up world Oh, honey it's a fucked up world Oh, querida, é um mundo fodido You can bet your life on that You can bet your life on that Você pode apostar sua vida nisso Somebody better hold me back Somebody better hold me back Alguém melhor me segurar My god just do it My god just do it Meu deus apenas faça I'm so done thinking through it I'm so done thinking through it Estou tão cansado de pensar nisso 'Cause I got bruises 'Cause I got bruises Porque eu tenho hematomas Doing something stupid Doing something stupid Fazendo algo estúpido Oh, honey it's a fucked up world Oh, honey it's a fucked up world Oh, querida, é um mundo fodido Can't you see the fun in that? Can't you see the fun in that? Você não pode ver a diversão nisso? Somebody better hold me bac Somebody better hold me bac Alguém melhor me abraçar