×
Original Corrigir

What The Hell Is a Gigawatt?

Que Diabos É Um Gigawatt?

Today's the day that we start this war Today's the day that we start this war Hoje é o dia que começamos esta guerra Make up your mind and decide what you are fighting for Make up your mind and decide what you are fighting for Faça a sua mente e decida o que você está lutando para You still have so much left to learn about You still have so much left to learn about Você ainda tem muito para aprender sobre The decisions you make, be it so hard to break The decisions you make, be it so hard to break As decisões que você faz, ser tão difícil de quebrar If you can't make room for raising the stakes If you can't make room for raising the stakes Se você não pode dar espaço para o aumento das participações You'll find yourself exposed to the fallout You'll find yourself exposed to the fallout Você vai encontrar-se expostos à precipitação And in a drawn-out series of undeniable mistakes And in a drawn-out series of undeniable mistakes E em uma série prolongada de inegáveis erros The perfect punch to a perfect line The perfect punch to a perfect line (O soco perfeito para uma linha perfeita) I'm not gonna make it, I'm not gonna make it, Eu não vou fazer isso, Tonight's not good for me, it's true Tonight's not good for me, it's true Esta noite não é bom para mim, é verdade But not for the reasons you might think, But not for the reasons you might think, Mas não pelas razões que se poderia pensar, 'Cause I've got better things to do 'Cause I've got better things to do Porque eu tenho coisas melhores para fazer Well have you ever loved so much that you'd kill for it? Well have you ever loved so much that you'd kill for it? Bem, você já amou tanto que você mataria por isso? (I'd kill for this) (I'd kill for this) (Eu mataria por isso) From the bottom of the barrel to the tip of my tongue From the bottom of the barrel to the tip of my tongue Do fundo do barril para a ponta da minha língua (Feeling old but we're still so young) (Feeling old but we're still so young) (Sentindo-se velho, mas nós ainda somos tão jovens) Because we are the ones that you're searching for Because we are the ones that you're searching for Porque nós somos os que você está procurando (We're causing all the trouble, only looking for more) (We're causing all the trouble, only looking for more) (Nós estamos fazendo todo o trabalho, apenas à procura de mais) Does someone carry on with a heart of gold? Does someone carry on with a heart of gold? Será que alguém continuar com um coração de ouro? Feeling young but we're getting older every time I turn around Feeling young but we're getting older every time I turn around Sentindo-se jovem, mas estamos ficando mais velhos cada vez que eu me viro (The perfect place at the perfect time) (The perfect place at the perfect time) (O lugar perfeito no momento perfeito) I'm not gonna make it, I'm not gonna make it, Eu não vou fazer isso, Tonight's not good for me, it's true Tonight's not good for me, it's true Esta noite não é bom para mim, é verdade But not for the reasons you might think, But not for the reasons you might think, Mas não pelas razões que se poderia pensar, 'Cause I've got better things to do 'Cause I've got better things to do Porque eu tenho coisas melhores para fazer I'm not gonna make it, I'm not gonna make it, Eu não vou fazer isso, Tonight's not good for me, it's true Tonight's not good for me, it's true Esta noite não é bom para mim, é verdade But not for the reasons you might think, But not for the reasons you might think, Mas não pelas razões que se poderia pensar, 'Cause I've got better things 'Cause I've got better things Porque eu tenho coisas melhores para fazer (This is an outrage) (This is an outrage) (Isto é um ultraje) Today's the day that we start this war Today's the day that we start this war Hoje é o dia que começamos esta guerra (This is an outrage) (This is an outrage) (Isto é um ultraje) Make up your mind and decide Make up your mind and decide Faça a sua mente e decida (This is an outrage) (This is an outrage) (Isto é um ultraje) This is an outrage, I'm so disgusted This is an outrage, I'm so disgusted Isso é um ultraje, eu estou tão desgostoso (This is an outrage) (This is an outrage) (Isto é um ultraje) Take a look, we swear it's running out Take a look, we swear it's running out Dê uma olhada, que jura que está se esgotando Why can't you see Why can't you see Por que você não pode ver So listen up, if you still feel like I still feel So listen up, if you still feel like I still feel Então escute, se você ainda se sente como eu ainda sinto Then rise up, it's so far gone Then rise up, it's so far gone Em seguida, levantar-se, é tão longe I'm not gonna make it, I'm not gonna make it, Eu não vou fazer isso, Tonight's not good for me, it's true Tonight's not good for me, it's true Esta noite não é bom para mim, é verdade But not for the reasons you might think, But not for the reasons you might think, Mas não pelas razões que se poderia pensar, 'Cause I've got better things to do 'Cause I've got better things to do Porque eu tenho coisas melhores para fazer






Mais tocadas

Ouvir Four Year Strong Ouvir