×
Original Corrigir

Semi-charmed Life

Vida Quase Encantada

I'm packed and I'm holding, I'm packed and I'm holding, Eu estou parado e eu estou me segurando, I'm smiling, she's living, she's golden and I'm smiling, she's living, she's golden and Eu estou sorrindo, ela está viva, ela é de ouro she lives for me, She says she lives for me, she lives for me, She says she lives for me, E ela vive por mim Ela diz que vive por mim Ovation, She's got her own motivation, Ovation, She's got her own motivation, Ovação, ela tem sua própria motivação she comes round and she goes down on me, she comes round and she goes down on me, Ela vem para ficar e ela vai em cima de mim And I make her smile, It's like a drug for you, And I make her smile, It's like a drug for you, E fazê-la sorrir, é como uma droga para você Do ever what you want to do, Coming over you, Do ever what you want to do, Coming over you, Faça sempre o que você quer fazer, que vem sobre você Keep on smiling, what we go through. Keep on smiling, what we go through. Continue a sorrir, o que nós passamos One stop to the rhythm that divides you, One stop to the rhythm that divides you, Uma parada para o ritmo que divide você And I speak to you like the chorus to the verse, And I speak to you like the chorus to the verse, E eu falo pra você como o refrão o verso Chop another line like a coda with a curse, Chop another line like a coda with a curse, Passe outra linha como uma cauda com uma maldição And I come on like a freak show takes the stage. And I come on like a freak show takes the stage. E vem como um show de horrores sobe ao palco We give them the games we play, she said, We give them the games we play, she said, Damos-lhes os jogos que jogamos, ela disse I want something else, to get me through this, I want something else, to get me through this, Eu quero outra coisa, pra me fazer sair dessa Semi-charmed kind of life, Semi-charmed kind of life, Vida quase encantada I want something else, I want something else, Eu quero algo mais I'm not listening when you say, Good-bye. I'm not listening when you say, Good-bye. Eu não estou ouvindo quando você diz Adeus The sky it was gold, it was rose, The sky it was gold, it was rose, O céu era dourado, era rosa I was taking sips of it through my nose, I was taking sips of it through my nose, Eu estava tomando goles pelo meu nariz And I wish I could get back there, And I wish I could get back there, E eu desejo que eu possa voltar lá Some place back there, Some place back there, Algum lugar lá atrás Smiling in the pictures you would take, Smiling in the pictures you would take, Sorrindo nas fotos que você tiraria Doing crystal myth, Doing crystal myth, Fazer o mito de cristal Will lift you up until you break, Will lift you up until you break, Vai te levantar até você quebrar It won't stop, It won't stop, Ela não vai parar I won't come down, I keep stock, I won't come down, I keep stock, Eu não vou descer, vou manter o estoque With a tick tock rhythm and a bump for the drop, With a tick tock rhythm and a bump for the drop, Com um ritmo Tick Tock e um galo para a queda And then I bumped up. I took the hit I was given, And then I bumped up. I took the hit I was given, E eu estava colidindo. O golpe me foi dado Then I bumped again, Then I bumped again, Então eu colidi novamente And then I bumped again. And then I bumped again. E então eu colidi novamente How do I get back there to, How do I get back there to, Como faço para voltar lá para The place where I fell asleep inside you? The place where I fell asleep inside you? O lugar onde eu caí adormecido dentro de você? How do I get myself back to, How do I get myself back to, Como faço para voltar para The place where you said, The place where you said, O lugar onde você disse I want something else to get me through this, I want something else to get me through this, Eu quero outra coisa, pra me fazer sair dessa semi-charmed kind of life, semi-charmed kind of life, Vida quase encantada I want something else, I want something else, Eu quero algo mais I'm not listening when you say, good-bye. I'm not listening when you say, good-bye. Eu não estou ouvindo quando você diz Adeus I believe in the sand beneath my toes, I believe in the sand beneath my toes, Eu acredito na areia debaixo dos meus pés The beach gives a feeling, The beach gives a feeling, A praia dá um sentimento An earthy feeling, An earthy feeling, Um sentimento de terra I believe in the faith that grows, I believe in the faith that grows, Eu acredito na fé que cresce And the four right chords can make me cry, And the four right chords can make me cry, E as quatro cordas certas pode me fazer chorar When I'm with you I feel like I could die. When I'm with you I feel like I could die. Quando estou com você Eu sinto como se pudesse morrer And that would be all right And that would be all right E isso estaria tudo bem (Those little red panties, they pass the test) (Those little red panties, they pass the test) (Aqueles calcinha vermelha, eles passam o teste) (Slide up around the belly) (Slide up around the belly) (Mova-se ao redor da barriga) (Face down on the mattress) (Face down on the mattress) (Voltado para baixo no colchão) I want something else, I want something else, Eu quero algo mais To get me through this life, To get me through this life, Para me fazer passar por esta vida baby, I want something else, baby, I want something else, Baby, eu quero algo mais I'm not listening when you say, I'm not listening when you say, Eu não estou ouvindo quando você diz good-bye, good-bye, good-bye... good-bye, good-bye, good-bye... Adeus, adeus, adeus ... GOOD-BYE !!! GOOD-BYE !!! Adeus!






Mais tocadas

Ouvir Four Year Strong Ouvir