Mrs. Carver says she's sorry Mrs. Carver says she's sorry A sra Carver diz que sente muito She knows enough not to worry She knows enough not to worry Ela sabe o suficiente para não se preocupar But what does she know about crime? But what does she know about crime? Mas o que ela sabe sobre crime? Believes the town is sinking Believes the town is sinking Acredita que a cidade está afundando The price of forward thinking The price of forward thinking O preço do pensamento avançado You stay up all night half the time You stay up all night half the time Você fica acordada até tarde a maior parte do tempo Racking your mind Racking your mind Torturando sua mente Alone in the night Alone in the night Sozinha na noite While all your neighbors sleep tight While all your neighbors sleep tight Enquanto todos os seus vizinhos dormem profundamente Years ago she lost her daughter Years ago she lost her daughter Anos atrás ela perdeu a filha Off to a sacred order Off to a sacred order Por uma ordem sagrada Where they got stoned and worked the earth Where they got stoned and worked the earth Onde ficaram drogados e trabalharam a terra Clears up her head with bourbon Clears up her head with bourbon Clareia a mente dela com uísque Cause beer is so suburban Cause beer is so suburban Porque cerveja é do subúrbio And declasse for what it's worth And declasse for what it's worth E fora de classe pelo que está valendo She drinks it down down down She drinks it down down down Ela bebe fundo fundo fundo For all the old old days For all the old old days Por todos os velhos velhos tempos She's thinking of it now She's thinking of it now Ela pensa nisso agora It's nice to get away It's nice to get away É bom ir embora But what a fine day for a parade But what a fine day for a parade Mas que dia bom para uma parada She stays up mending curtains She stays up mending curtains Ela fica acordada arrumando as cortinas Until her fingers hurt, and Until her fingers hurt, and Até seus dedos doerem e You can get so bored of it all You can get so bored of it all Você pode ficar muito entediada disso tudo No one can say for certain No one can say for certain Ninguém pode dizer ao certo She'll never safely know when She'll never safely know when Ela nunca saberá quando An asteroid will kill us all An asteroid will kill us all Um esteróide matará todos nós She drinks it down down down She drinks it down down down Ela bebe fundo fundo fundo For all the old old days For all the old old days Por todos os velhos velhos tempos She's thinking of it now She's thinking of it now Ela pensa nisso agora It's nice to get away It's nice to get away É bom ir embora But what a fine day for a parade But what a fine day for a parade Mas que dia bom para uma parada