Meus pés não tocam mais o chão Meus pés não tocam mais o chão Mis pies ya no tocan el suelo Meus olhos não vêem a minha direção Meus olhos não vêem a minha direção Mis ojos no ven a mi manera Da minha boca saem coisas sem sentido Da minha boca saem coisas sem sentido Fuera de mi boca sin sentido Você era meu farol e hoje estou perdido Você era meu farol e hoje estou perdido Usted fue mi faro y ahora estoy perdido O sofrimento vem à noite sem pudor O sofrimento vem à noite sem pudor El sufrimiento viene a la noche sin vergüenza Somente o sono ameniza a minha dor Somente o sono ameniza a minha dor Sólo el sueño facilita mi dolor Mas e depois? E quando o dia clarear? Mas e depois? E quando o dia clarear? Pero entonces, ¿qué? Y cuando la luz del día? Quero viver do teu sorriso, teu olhar Quero viver do teu sorriso, teu olhar Quiero vivir tu sonrisa, tu mirada Eu corro pro mar pra não lembrar você Eu corro pro mar pra não lembrar você Me precipito al mar para recordar que no E o vento me traz o que eu quero esquecer E o vento me traz o que eu quero esquecer Y el viento me trae lo que quiero olvidar Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar Entre los sollozos de mis lágrimas que trato de explicar Nos teus braços é o meu lugar Nos teus braços é o meu lugar En tus brazos es donde pertenezco Contemplando as estrelas, minha solidão Contemplando as estrelas, minha solidão Contemplar las estrellas, mi soledad Aperta forte o peito, é mais que uma emoção Aperta forte o peito, é mais que uma emoção Aprieta el pecho es más que una emoción Esqueci do meu orgulho pra você voltar Esqueci do meu orgulho pra você voltar Me olvidé de mi orgullo para que regrese Permaneço sem amor, sem luz, sem ar Permaneço sem amor, sem luz, sem ar Sigo sin amor, sin luz, sin aire Perdi o jogo, e tive que te ver partir Perdi o jogo, e tive que te ver partir He perdido el juego, y tuve que verte ir E a minha alma, sem motivo pra existir E a minha alma, sem motivo pra existir Y mi alma, no hay razón de existir Já não suporto esse vazio quero me entregar Já não suporto esse vazio quero me entregar No soporto este vacío que quiere dar a luz Ter você pra nunca mais nos separar Ter você pra nunca mais nos separar Tienes que nunca se aparte Você é o encaixe perfeito do meu coração Você é o encaixe perfeito do meu coração Usted es el ajuste perfecto de mi corazón O teu sorriso é chama da minha paixão O teu sorriso é chama da minha paixão Tu sonrisa es la llama de mi pasión Mas é fria a madrugada sem você aqui, Mas é fria a madrugada sem você aqui, Pero la noche es fría sin ti aquí Só com você no pensamento Só com você no pensamento Sólo pensando en ti Eu corro pro mar pra não lembrar você Eu corro pro mar pra não lembrar você Me precipito al mar para recordar que no E o vento me traz o que eu quero esquecer E o vento me traz o que eu quero esquecer Y el viento me trae lo que quiero olvidar Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar Entre los sollozos de mis lágrimas que trato de explicar Nos teus braços é o meu lugar Nos teus braços é o meu lugar En tus brazos es donde pertenezco Contemplando as estrelas, minha solidão Contemplando as estrelas, minha solidão Contemplar las estrellas, mi soledad Aperta forte o peito, é mais que uma emoção Aperta forte o peito, é mais que uma emoção Aprieta el pecho es más que una emoción Esqueci do meu orgulho pra você voltar Esqueci do meu orgulho pra você voltar Me olvidé de mi orgullo para que regrese Permaneço sem amor, sem luz Permaneço sem amor, sem luz Sigo sin amor, sin luz