×
Original Corrigir

Little Girl

Pequena menina

Did you ever make your mother cry? Did you ever make your mother cry? Você sempre fez sua mãe chorar? Did you look in her face with your piercing eyes? Did you look in her face with your piercing eyes? Você olhou na face dela com seus olhos penetrantes? A troubled childhood took a knife to her heart A troubled childhood took a knife to her heart Uma infância preocupada levou uma faca ao coração dela when you cover your fears when ever they start when you cover your fears when ever they start quando você cobre seus medos quando sempre eles começam you told your lies to get out of your home you told your lies to get out of your home você contou para suas mentiras sair de sua casa you crept off somewhere and he found you alone you crept off somewhere and he found you alone você rastejou em algum lugar fora e ele o achou só lust in his eyes weapon in his hand lust in his eyes weapon in his hand cobice na arma de olhos dele na mão dele and he left you there when love always demands and he left you there when love always demands e ele o deixou lá quando amor sempre exige and you see and you see e você vê only ballerinas can dance only ballerinas can dance só bailarinas podem dançar and you found and you found e você achou {yes you} found a friendly romance {yes you} found a friendly romance {sim você} ache um romance amigável little girl in the snow little girl in the snow pequena menina na neve you should've stayed home you should've stayed home você deveria ter ficado em casa baby it's cold out there tonight baby it's cold out there tonight mime está lá fora hoje à noite frio little girl in the snow little girl in the snow pequena menina na neve you should've stayed home you should've stayed home você deveria ter ficado em casa baby it's cold out there baby it's cold out there mime está lá fora frio your school work papers all forgot your name your school work papers all forgot your name seu trabalho escolar empapela tudo esqueceram de seu nome you became the dust from which you came you became the dust from which you came você se tornou o pó do qual você veio all the voices coming out of the dark all the voices coming out of the dark todas as vozes que saem da escuridão the snow melted away all your blood in the park the snow melted away all your blood in the park as neves derreteram todo seu sangue fora no parque tell me darling what you're thinking of tell me darling what you're thinking of me fale para o bem o do qual você está pensando {summer night} you had fell in love {summer night} you had fell in love {noite de verão} você teve derruba apaixonado when you met up with the man with the knife when you met up with the man with the knife quando você reuniu para cima o homem com a faca now you're all alone in the snow without life now you're all alone in the snow without life agora você está todo só na neve sem vida and you see and you see e você vê only ballerinas can dance only ballerinas can dance só bailarinas podem dançar and you found and you found e você achou {yes you} found a friendly romance {yes you} found a friendly romance {sim você} ache um romance amigável little girl in the snow little girl in the snow pequena menina na neve you should've stayed home you should've stayed home você deveria ter ficado em casa baby it's cold out there tonight baby it's cold out there tonight mime está lá fora hoje à noite frio little girl in the snow little girl in the snow pequena menina na neve you should've stayed home you should've stayed home você deveria ter ficado em casa baby it's cold out there baby it's cold out there mime está lá fora frio little girl in the snow little girl in the snow pequena menina na neve you should've stayed home you should've stayed home você deveria ter ficado em casa baby it's cold out there tonight baby it's cold out there tonight mime está lá fora hoje à noite frio {repeat} {repeat} {repete}






Mais tocadas

Ouvir Forgotten Rebels Ouvir