×
Original Corrigir

I Left My Heart In Iran

Eu deixei meu coração no Irã

So I see you want to start a World War. So I see you want to start a World War. Assim eu o vejo querer começar uma guerra mundial. Death comes in threes and it's so fun to score. Death comes in threes and it's so fun to score. Morte entra na terceira e é tão divertido para marcar. That Ayatollah really must be a whore. That Ayatollah really must be a whore. Aquele Ayatollah realmente deve ser uma prostituta. Filth eating camel sweat he's a sickie moslem so hard to please. Filth eating camel sweat he's a sickie moslem so hard to please. Sujeira que come suor de camelo ele é um moslem de chupador tão duro agradar. His kind of thinking must show you his disease. His kind of thinking must show you his disease. O tipo dele de pensar lhe tem que mostrar a doença dele. I left my heart, left my heart in Iran. I left my heart, left my heart in Iran. Eu deixei meu coração, esquerda meu coração no Irã. Bring back the Shah that's where it began. Bring back the Shah that's where it began. Devolva o Xá que é onde começou. Should've dropped some bombs and watched how they ran. Should've dropped some bombs and watched how they ran. Deveria ter derrubado algumas bombas e deveria ter assistido como eles correram. I left my heart, left my heart in Iran. I left my heart, left my heart in Iran. Eu deixei meu coração, esquerda meu coração no Irã. Death is his only groupie. Death is his only groupie. Morte é o único grupo dele. Remember hiding in Paris? Remember hiding in Paris? Se lembre de esconder em Paris? Now can't you see his only answer is there. Now can't you see his only answer is there. Agora não possa você vê a única resposta dele está lá. When he sees his country dying, When he sees his country dying, Quando ele vê o país morrendo dele, no one else in the world is crying no one else in the world is crying ninguém mais no mundo está chorando the only one humanitarian way. the only one humanitarian way. o único um modo humanitário. That's why I'm a mercenary. That's why I'm a mercenary. Isso é por que eu sou um mercenário. I left my heart in Iran. I left my heart in Iran. Eu deixei meu coração no Irã. Bring back the Shah that's where it began. Bring back the Shah that's where it began. Devolva o Xá que é onde começou. Should have dropped some bombs and watched how they ran. Should have dropped some bombs and watched how they ran. Deveria ter derrubado algumas bombas e deveria ter assistido como eles correram. I left my heart, left my heart in Iran. I left my heart, left my heart in Iran. Eu deixei meu coração, esquerda meu coração no Irã.






Mais tocadas

Ouvir Forgotten Rebels Ouvir