×
Original Corrigir

Buried in truth Buried in truth Enterrada na verdade A story A story Uma História Of two young lives Of two young lives Sobre duas vidas novas Just waiting for decay Just waiting for decay Só esperando para decair To roll them, to roll them To roll them, to roll them Para vira-las, para vira-las The door right infront of them The door right infront of them A porta bem em frente a elas To a world unparrell and souly for them To a world unparrell and souly for them Para um mundo incomparável e somente para elas The way she looks The way she looks O jeito que ela olha Is how the story lies, the story lies Is how the story lies, the story lies É como a história se encontra, a história se encontra And they will tell you for foolish nights And they will tell you for foolish nights E elas vão te contar durante noites tolas Well they felt so fray Well they felt so fray Bem, elas se sentiram tão cansadas There is nothing missing There is nothing missing Não tem nada faltando From that story From that story Nessa história Everything is better now Everything is better now Tudo está melhor agora Now that they can breathe Now that they can breathe Agora que elas podem respirar Overlooked and faded out Overlooked and faded out Contemplado e desaparecido Thats what you'll be Thats what you'll be É o que você será We're ready and incontrol We're ready and incontrol Nós estamos prontos e incontroláveis Never the less were effortlessly flying Never the less were effortlessly flying Entretanto estamos facilmente voando The way she looks The way she looks O jeito que ela olha Is how the story lies, the story lies Is how the story lies, the story lies É como a história se encontra, a história se encontra And they will tell you for foolish nights And they will tell you for foolish nights E elas vão te contar durante noites tolas Well they felt so fray Well they felt so fray Bem, elas se sentiram tão cansadas There is nothing missing There is nothing missing Não tem nada faltando From that story From that story Nessa história The way we looked The way we looked O jeito que nós olhavamos At eachother that night At eachother that night Um ao outro naquela noite We knew it was mean't to be We knew it was mean't to be Nós sabíamos que aquilo era pra acontecer It just felt so right It just felt so right Isso apenas parecia tão certo The way we looked The way we looked O jeito que nós olhavamos At eachother that night At eachother that night Um ao outro naquela noite We knew it was mean't to be We knew it was mean't to be Nós sabíamos que aquilo era pra acontecer It just felt so right It just felt so right Isso apenas parecia tão certo It just felt so right It just felt so right Isso apenas parecia tão certo The way she looked The way she looked o jeito que ela olhava para cada um At eachothers how the story lies, At eachothers how the story lies, É como a historia se encontra the story lies the story lies A história se encontra And they will tell you for foolish nights And they will tell you for foolish nights E eles vão te contar durante noites tolas Well they felt so fray Well they felt so fray Bem, elas se sentiam tão cansadas There is nothing missing There is nothing missing Não tem nada faltando From that story From that story Nessa história Story Yea (x3) Story Yea (x3) História Yea (x3)






Mais tocadas

Ouvir Forever The Sickest Kids Ouvir