I can tell you I'm ready but I'm not, I can tell you I'm ready but I'm not, Eu posso dizer que estou pronto, mas eu não sou, I can say that I care but it's not enough, I can say that I care but it's not enough, Posso dizer que eu me importo, mas não é suficiente, This summer's a one to remember, This summer's a one to remember, Este verão é um de lembrar, And I won't forget.. And I won't forget.. E eu não vou esquecer .. Followed you through the west coast, Followed you through the west coast, Te seguimos pela costa oeste, Take my hand and I won't let go.. Take my hand and I won't let go.. Pegue minha mão e eu não vou desistir .. This summer's a one to remember This summer's a one to remember Este verão é um lembrar So what are you waiting for.. So what are you waiting for.. Então o que você está esperando .. This is the night, we came alive, This is the night, we came alive, Esta é a noite, chegamos vivos, Into the summer times, state of mind, Into the summer times, state of mind, Em tempos de verão, o estado de espírito, Fight for the finish line, Fight for the finish line, Lutar pela linha de chegada, We'll be ready til the sun comes up We'll be ready til the sun comes up Estaremos prontos até o sol nascer Goodbye then give it up, Goodbye then give it up, Adeus, em seguida, desistir, This is our summer song.. This is our summer song.. Esta é a nossa canção de verão .. City lights of the 101 City lights of the 101 Luzes da cidade dos 101 One on one tonight.. One on one tonight.. Um a um esta noite .. Your body language speaks to me, Your body language speaks to me, Sua linguagem corporal fala comigo, Yeah, I'm hearing everything I need, Yeah, I'm hearing everything I need, Sim, eu estou ouvindo tudo que eu preciso, Calm down to a moonlit midnight kiss, Calm down to a moonlit midnight kiss, Acalme-se para um beijo da meia-noite de luar, Your lips, girl, will go all night, Your lips, girl, will go all night, Seus lábios, menina, vai toda a noite, This summer's a one to remember This summer's a one to remember Este verão é um lembrar So what are you waiting for.. So what are you waiting for.. Então o que você está esperando .. This is the night, we came alive, This is the night, we came alive, Esta é a noite, chegamos vivos, Into the summer times, state of mind, Into the summer times, state of mind, Em tempos de verão, o estado de espírito, Fight for the finish line, Fight for the finish line, Lutar pela linha de chegada, We'll be ready til the sun comes up We'll be ready til the sun comes up Estaremos prontos até o sol nascer Goodbye then give it up, Goodbye then give it up, Adeus, em seguida, desistir, This is our night, this is our time, This is our night, this is our time, Esta é a nossa noite, este é o nosso tempo, This is our last chance, all out fight for the finish line This is our last chance, all out fight for the finish line Esta é a nossa última chance, toda a luta para fora para a linha de chegada We'll be ready til the sun comes up We'll be ready til the sun comes up Estaremos prontos até o sol nascer Goodbye then give it up, Goodbye then give it up, Adeus, em seguida, desistir, I don't want this to fade away.. I don't want this to fade away.. Eu não quero isso para desaparecer .. As easy as it came.. As easy as it came.. Tão fácil como veio .. I don't want this track to ever change, I don't want this track to ever change, Eu não quero esta trilha, para mudar, Cuz this is our summer song.. Cuz this is our summer song.. Porque esta é a nossa canção de verão .. This is the night, we came alive, This is the night, we came alive, Esta é a noite, chegamos vivos, Into the summer times, state of mind, Into the summer times, state of mind, Em tempos de verão, o estado de espírito, Fight for the finish line, Fight for the finish line, Lutar pela linha de chegada, We'll be ready til the sun comes up We'll be ready til the sun comes up Estaremos prontos até o sol nascer Goodbye then give it up, Goodbye then give it up, Adeus, em seguida, desistir, This is our night, this is our time, This is our night, this is our time, Esta é a nossa noite, este é o nosso tempo, This is our last chance, all out fight for the finish line This is our last chance, all out fight for the finish line Esta é a nossa última chance, toda a luta para fora para a linha de chegada We'll be ready til the sun comes up We'll be ready til the sun comes up Estaremos prontos até o sol nascer We'll be ready!! We'll be ready!! Estaremos prontos! This is our summer song.. This is our summer song.. Esta é a nossa canção de verão ..