×

So get in or get out before your mom cracks down So get in or get out before your mom cracks down Así que entrar o salir antes de que su mamá por las grietas Honest, it's a touch, too much to get down Honest, it's a touch, too much to get down Honesto, es un toque, demasiado para bajar So get up or lie down cause either way we're making out tonight So get up or lie down cause either way we're making out tonight Así que levantarse o acostarse porque de cualquier manera estamos haciendo esta noche Alone, alone tonight Alone, alone tonight Sola, sola esta noche I put forth the effort to keep you happy for a while I put forth the effort to keep you happy for a while Puse el esfuerzo para mantenerlo feliz por un rato We're two weeks in and here we are again (Here we go again) We're two weeks in and here we are again (Here we go again) Somos dos semanas y aquí estamos de nuevo (Aquí vamos de nuevo) And when it's over and done And when it's over and done Y cuando todo ha terminado y hecho I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in No puedo salir de este lugar que estoy en When every one of your words they make them in When every one of your words they make them in Cuando cada una de sus palabras que los hacen en If I cannot be close to you If I cannot be close to you Si no puedo estar cerca de ti Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be ¿De dónde bajar me dice constantemente lo que voy a ser I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) Voy a estar bien si no puedo estar cerca de usted (a usted) And so you gave me a second chance And so you gave me a second chance Y lo que me dio una segunda oportunidad It was my first intent to make you believe me, so It was my first intent to make you believe me, so Fue mi primer intento de hacer que me creen, por lo que Tell me the way you felt the morning after Tell me the way you felt the morning after Dime la manera en que sentía a la mañana siguiente Tell me the way you felt, you wanted to hear it, so here it goes Tell me the way you felt, you wanted to hear it, so here it goes Dime la manera en que sentía, que quería escuchar, así que aquí va And when it's over and done And when it's over and done Y cuando todo ha terminado y hecho I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in No puedo salir de este lugar que estoy en When every one of your words they make them in When every one of your words they make them in Cuando cada una de sus palabras que los hacen en If I cannot be close to you If I cannot be close to you Si no puedo estar cerca de ti Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be ¿De dónde bajar me dice constantemente lo que voy a ser I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) Voy a estar bien si no puedo estar cerca de usted (a usted) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) No puedo estar en desacuerdo, es una cosa triste (Vamos nena no me quiere) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (I don't want to) No puedo estar en desacuerdo, es una cosa triste (yo no quiero) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) No puedo estar en desacuerdo, es una cosa triste (Vamos nena no me quiere) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) No puedo estar en desacuerdo, es una cosa triste (Vamos nena no me quiere) And when it's over and done And when it's over and done Y cuando todo ha terminado y hecho I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in No puedo salir de este lugar que estoy en Oh, this place that I am in Oh, this place that I am in ¡Oh, este lugar que estoy en I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in No puedo salir de este lugar que estoy en When every one of your words they make them in When every one of your words they make them in Cuando cada una de sus palabras que los hacen en If I cannot be close to you If I cannot be close to you Si no puedo estar cerca de ti Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be ¿De dónde bajar me dice constantemente lo que voy a ser I'll be just fine if I cannot be close to you I'll be just fine if I cannot be close to you Voy a estar bien si no puedo estar cerca de ti






Mais tocadas

Ouvir Forever The Sickest Kids Ouvir