×
Original Espanhol Corrigir

So get in or get out before your mom cracks down So get in or get out before your mom cracks down Então entre ou saia antes que sua mãe tenha um ataque Honest, it's a touch, too much to get down Honest, it's a touch, too much to get down Honestamente, é um toque, demais para abaixar So get up or lie down cause either way we're making out tonight So get up or lie down cause either way we're making out tonight Então levante ou deite porque de qualquer maneira nós vamos ficar essa noite Alone, alone tonight Alone, alone tonight Sozinhos, sozinhos essa noite I put forth the effort to keep you happy for a while I put forth the effort to keep you happy for a while Eu adiei o esforço para te manter feliz por um tempo We're two weeks in and here we are again (Here we go again) We're two weeks in and here we are again (Here we go again) Estamos nessa há duas semanas e aqui estamos de novo (Lá vamos nós de novo) And when it's over and done And when it's over and done E quando estiver acabado I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in Eu não posso sair desse lugar em que estou When every one of your words they make them in When every one of your words they make them in Quando eles tornam cada uma de suas palavras as deles If I cannot be close to you If I cannot be close to you Se eu não posso estar perto de você Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Onde você saiu me dizendo constantemente o que eu vou ser? I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) Eu vou estar bem se eu não puder estar perto de voce (De você) And so you gave me a second chance And so you gave me a second chance E então você me deu uma segunda chance It was my first intent to make you believe me, so It was my first intent to make you believe me, so Era minha primeira intenção fazer você acreditar em mim, então Tell me the way you felt the morning after Tell me the way you felt the morning after Me diga como você se sentiu na manhã seguinte Tell me the way you felt, you wanted to hear it, so here it goes Tell me the way you felt, you wanted to hear it, so here it goes Me diga como você se sentiu, você queria escutar isso, então lá vai And when it's over and done And when it's over and done E quando estiver acabado I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in Eu não posso sair desse lugar em que estou When every one of your words they make them in When every one of your words they make them in Quando eles tornam cada uma de suas palavras as deles If I cannot be close to you If I cannot be close to you Se eu não posso estar perto de você Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Onde você saiu me dizendo constantemente o que eu vou ser? I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) I'll be just fine if I cannot be close to you (To you) Eu vou estar bem se eu não puder estar perto de voce (De você) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) Eu não posso apenas concordar em descordar, é uma coisa triste (Vamos baby, eu não quero) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (I don't want to) Eu não posso apenas concordar em descordar, é uma coisa triste (Eu não quero) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) Eu não posso apenas concordar em descordar, é uma coisa triste (Vamos baby, eu não quero) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) I can't just agree to disagree, it's a sad thing (Come on baby I don't want to) Eu não posso apenas concordar em descordar, é uma coisa triste (Vamos baby, eu não quero) And when it's over and done And when it's over and done E quando estiver acabado I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in Eu não posso sair desse lugar em que estou Oh, this place that I am in Oh, this place that I am in Oh, esse lugar em que estou I cannot get out of this place that I am in I cannot get out of this place that I am in Eu não posso sair desse lugar em que estou When every one of your words they make them in When every one of your words they make them in Quando eles tornam cada uma de suas palavras as deles If I cannot be close to you If I cannot be close to you Se eu não posso estar perto de você Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Where do you get off telling me constantly what I'm gonna be Onde você saiu me dizendo constantemente o que eu vou ser? I'll be just fine if I cannot be close to you I'll be just fine if I cannot be close to you Eu vou estar bem se eu não puder estar perto de voce (De você)






Mais tocadas

Ouvir Forever The Sickest Kids Ouvir