×
Original Corrigir

My motion moves My motion moves Meu movimento move just get my motion on just get my motion on é só pegar o meu movimento em just get my motion on just get my motion on é só pegar o meu movimento em So this club feels intergalactic much like the 80's, So this club feels intergalactic much like the 80's, Assim, o clube sente intergaláctico muito parecido com o de 80, And lights and cameras action, on all the ladies, And lights and cameras action, on all the ladies, E as luzes e câmeras de acção, em todas as senhoras, Running to running to you, Running to running to you, Correndo para correr para você, D-doing that thing you do, D-doing that thing you do, D-fazer aquilo que você faz, Everyone circled around, Everyone circled around, Todos circulou ao redor, Watching as you get down, Watching as you get down, Vendo como você descer, So this be Club Intergalactic, So this be Club Intergalactic, Portanto, este será Club Intergaláctica, Lights just shine on dimes and prime picks, Lights just shine on dimes and prime picks, Luzes apenas brilhar em moedas e pega privilegiada, Dance floor meddle with girls who move quick, Dance floor meddle with girls who move quick, Dança intrometer andar com as meninas que se movem rápido, Ladies night, Ladies Ladies night, Ladies Noite das senhoras, senhoras Moves to the bar with a bev in your mind, Moves to the bar with a bev in your mind, Move-se para o bar com um beb em sua mente, Bar keep no me so I waste no time, Bar keep no me so I waste no time, Bar não mantêm mim para que eu não perder tempo, Shots free, Shots free, Tiros livres, Cuz they know my grind, Cuz they know my grind, Porque eles sabem o meu grind, Salud, right before I chase this line. Salud, right before I chase this line. Salud, bem antes de eu perseguir esta linha. Now ready for the floor, Now ready for the floor, Agora pronto para o chão, Like I never did this before, Like I never did this before, Como eu nunca fiz isso antes, Pull up on a shawty and (----) quite clear, Pull up on a shawty and (----) quite clear, Puxe uma gata e (----) bastante clara, Start grinding from the front make my way to her rear, Start grinding from the front make my way to her rear, Iniciar a moagem da frente fazer o meu caminho à sua retaguarda, No fear man this chicks (-------) wow, No fear man this chicks (-------) wow, Nenhum homem esse medo wow (-------) pintos, Bust to assist everybody stand clear wow, Bust to assist everybody stand clear wow, Busto para ajudar todo mundo ficar wow claro, And she ‘aint pretending, And she ‘aint pretending, E ela não está fingindo, Oh, oh no she didn't. Oh, oh no she didn't. Oh, oh, não, ela não fez. She's introducing the robot, She's introducing the robot, Ela é a introdução do robô, Put your elbow up about shoulder length Put your elbow up about shoulder length Coloque seu cotovelo até sobre os ombros and watch it hang and watch it hang e vê-lo cair and let the pendulum swing. and let the pendulum swing. e deixar o balanço do pêndulo. She's introducing the robot, She's introducing the robot, Ela é a introdução do robô, Go go now you can't stop, Go go now you can't stop, Vá, vá, agora você não pode parar, Dance dance to the robot. Dance dance to the robot. Dance, dance para o robô. Vibing of her circuitry, Vibing of her circuitry, Vibing do seu circuito, She bringing out the freak in me, She bringing out the freak in me, Ela trazendo a louca em mim, The heat up in this function, The heat up in this function, O calor se nesta função, ‘Bout to malfunction, ‘Bout to malfunction, 'Bout a avaria, Watchin' how her butt engaged, Watchin' how her butt engaged, Vendo como a sua bunda contratado, G-got me clapping while the music plays, G-got me clapping while the music plays, G-me batendo palmas, enquanto a música toca, A bro which your pop and lock it, A bro which your pop and lock it, Um irmão que o seu pop e bloqueá-lo, It's your way into my heart, It's your way into my heart, É o seu caminho em meu coração, Stop right at this motion, Stop right at this motion, Pare neste movimento, Take a sip of this potion, Take a sip of this potion, Tome um gole da poção, Now tell your girls to give us space, Now tell your girls to give us space, Agora dizem suas meninas a dar-nos espaço, I know that's why they hate this way, I know that's why they hate this way, Eu sei que é por isso que odeio este caminho, Cuz you do what you do, Cuz you do what you do, Porque você faz o que faz, Bottom lines (-------) cute, Bottom lines (-------) cute, linhas de fundo (-------) bonito, And they jocking your moves. And they jocking your moves. E eles jocking seus movimentos. She's introducing the robot, She's introducing the robot, Ela é a introdução do robô, Put your elbow up about shoulder length Put your elbow up about shoulder length Coloque seu cotovelo até sobre os ombros and watch it hang and watch it hang e vê-lo cair and let the pendulum swing. and let the pendulum swing. e deixar o balanço do pêndulo. She's introducing the robot, She's introducing the robot, Ela é a introdução do robô, Go go now you can't stop, Go go now you can't stop, Vá, vá, agora você não pode parar, Dance dance to the robot. Dance dance to the robot. Dance, dance para o robô. Yo I think thats the club right there, Yo I think thats the club right there, Ae, eu acho que é o clube certo lá, Pull in right there. Pull in right there. Puxar ali. W-whats this? W-whats this? W-O que é isso? Where's the valet? Where's the valet? Onde está o manobrista? See the line to get in but I don't see Chae, See the line to get in but I don't see Chae, Veja a linha para chegar em, mas não vejo Chae, Dude and bro, your a bouncer and all, Dude and bro, your a bouncer and all, Dude e mano, o bouncer um e de todos, I get the fact that your 8 foot tall, (what?) I get the fact that your 8 foot tall, (what?) Recebo o fato de que seus pés e 8 de altura, (o quê?) Why you gotta trip up little guys like me, Why you gotta trip up little guys like me, Por que você tem viagem até pouca gente gosta de mim, Just steer us in the way of the VIP, thanks, Just steer us in the way of the VIP, thanks, Apenas nos guie no caminho dos agradecimentos, VIP, I'm not sure this was worth all that, why? I'm not sure this was worth all that, why? Eu não estou certo de que este valeu a pena tudo isso, por quê? Everyones sweaty and this club is packed. Everyones sweaty and this club is packed. Todo mundo suado e este clube está lotado. Hey deon, leon, everybody's neon, Hey deon, leon, everybody's neon, Hey Deon, leon, neon de todos, Michael records skippin' everybody's trippin', Michael records skippin' everybody's trippin', 'Viajando todo mundo' Michael saltando registros, Me out right now, Me out right now, Me fora agora, Up there's my boy I gotta say what's up, Up there's my boy I gotta say what's up, Até lá o meu filho eu tenho que dizer o que está acontecendo, Hey Chae come here lets take a myspace shot. Hey Chae come here lets take a myspace shot. Hey Chae vir aqui vamos tirar uma foto do myspace. Like guys doing head spins and girls doing robots. Like guys doing head spins and girls doing robots. Como rapazes fazendo a cabeça gira e meninas que fazem robôs. Spies for the redskins and squirrels sporting mohawks? Spies for the redskins and squirrels sporting mohawks? Spies para os Redskins e os esquilos desportivas moicanos? No not mohawks, I said they're doing robots! No not mohawks, I said they're doing robots! Não, não moicanos, eu disse que eles estão fazendo os robôs! She's introducing the robot. She's introducing the robot. Ela é a introdução do robô. Come on let's head to the VIP, Come on let's head to the VIP, Venha e deixe a cabeça para o VIP, So that everyone can see, So that everyone can see, Para que todos possam ver, So Sick us Kids that Forever we'll be, So Sick us Kids that Forever we'll be, So Sick Kids que nós sempre seremos, Plus I got girls that I need you to meet. Plus I got girls that I need you to meet. Além disso, eu tenho as meninas que eu preciso que você conheça. Got tricks and you know that I stand with the treats. Got tricks and you know that I stand with the treats. Tem truques e você sabe que eu fico com o trata. Know the DJ, first requesting the beat, Know the DJ, first requesting the beat, Conheça o DJ, primeiro solicitando a batida, But right before we take our seats, But right before we take our seats, Mas bem antes de tomarmos nossos lugares, Check it out, even Ripley found hard to believe. Check it out, even Ripley found hard to believe. Check it out, mesmo Ripley achei difícil de acreditar. She's introducing the robot, She's introducing the robot, Ela é a introdução do robô, Put your elbow up about shoulder length Put your elbow up about shoulder length Coloque seu cotovelo até sobre os ombros and watch it hang and watch it hang e vê-lo cair and let the pendulum swing. and let the pendulum swing. e deixar o balanço do pêndulo. She's introducing the robot, She's introducing the robot, Ela é a introdução do robô, Go go now you can't stop, Go go now you can't stop, Vá, vá, agora você não pode parar, Dance dance to the robot. Dance dance to the robot. Dance, dance para o robô. So this club feels intergalactic much like the 80's, So this club feels intergalactic much like the 80's, Assim, o clube sente intergaláctico muito parecido com o de 80, And lights and cameras action on all the ladies. And lights and cameras action on all the ladies. E as luzes e câmeras de ação em todas as senhoras. Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.






Mais tocadas

Ouvir Forever The Sickest Kids Ouvir