We talked all night again, I miss the sweet taste of her skin. We talked all night again, I miss the sweet taste of her skin. Nós conversamos a noite toda de novo, eu sinto falta do doce sabor da sua pele. Yeah we talked all night again she can’t do it alone. Yeah we talked all night again she can’t do it alone. Sim, nós conversamos a noite toda vez que ela não pode fazer isso sozinho. We fell asleep in parking lots, cheap hotels and borrowed spots. We fell asleep in parking lots, cheap hotels and borrowed spots. Nós adormeceu em estacionamentos, hotéis baratos e manchas emprestados. She fell asleep with my t-shirt on She fell asleep with my t-shirt on Ela adormeceu com a minha t-shirt em Spinning our favorite songs she says she wants to be married. Spinning our favorite songs she says she wants to be married. Spinning nossas músicas favoritas, ela diz que quer se casar. We don’t know where were going We don’t know where were going Nós não sabemos onde estavam indo But we sure know where we’ve been. But we sure know where we’ve been. Mas temos certeza de saber onde estivemos. We don’t know where were going We don’t know where were going Nós não sabemos onde estavam indo But we’re going again. But we’re going again. Mas nós vamos novamente. We pass through your hometown 3 times a year now, We pass through your hometown 3 times a year now, Passamos por sua cidade natal 3 vezes por ano agora, Everything's changed how? You did it your own way Everything's changed how? You did it your own way Tudo mudou como? Você fez o seu próprio caminho Let change be the constant pace that you wanted Let change be the constant pace that you wanted Vamos ser a mudança do ritmo constante que você queria Throw out all caution, we did it our own way Throw out all caution, we did it our own way Jogue fora todas as cautelas, fizemos o nosso modo We talked all night again of all the places this could end. We talked all night again of all the places this could end. Nós conversamos a noite toda de novo de todos os lugares isso pode acabar. We talked all night again, we can’t do it alone. We talked all night again, we can’t do it alone. Nós conversamos a noite toda de novo, não podemos fazê-lo sozinhos. Battle cry for the downtrodden. “contender, well it's such a hit Battle cry for the downtrodden. “contender, well it's such a hit Grito de guerra para os oprimidos. "Contendor, bem, é um sucesso At least with critics and hipster elitists. At least with critics and hipster elitists. Pelo menos com os críticos e elitistas Hipster. So tell me why, I can’t pay my rent. So tell me why, I can’t pay my rent. Então me diga por que, eu não posso pagar meu aluguel. We don’t know where were going We don’t know where were going Nós não sabemos onde estavam indo But to the basements of our friends. But to the basements of our friends. Mas, para os porões dos nossos amigos. We don’t know where were going We don’t know where were going Nós não sabemos onde estavam indo But we’re going again But we’re going again Mas nós vamos novamente We pass through your hometown 3 times a year now, We pass through your hometown 3 times a year now, Passamos por sua cidade natal 3 vezes por ano agora, Everything's changed how? We did it our own way. Everything's changed how? We did it our own way. Tudo mudou como? Nós fizemos o nosso próprio caminho. Friendships are fading, as I keep on chasing Friendships are fading, as I keep on chasing As amizades estão desaparecendo, como eu continuo perseguindo This dream that is taking everything not strapped down. This dream that is taking everything not strapped down. Este sonho que está levando tudo não amarrado. I nailed it down and I mixed the two. I nailed it down and I mixed the two. Eu preguei-lo para baixo e eu misturei os dois. Between real life, and what is really you. Between real life, and what is really you. Entre a vida real, e que é realmente você. I took the two and I made a truce I took the two and I made a truce Eu levei os dois e eu fiz uma trégua But they broke it again. Fuck But they broke it again. Fuck Mas eles se separaram novamente. Porra Fuck you, I hate this. You’re all Fuck you, I hate this. You’re all Foda-se, eu odeio isso. Você é tudo Presentation, punk rock is safe when Presentation, punk rock is safe when Apresentação, punk rock é seguro quando Your judged by your looks Your judged by your looks Seu julgado por sua aparência No not the words that come out No not the words that come out Não, não as palavras que saem We'll do it our own way now We'll do it our own way now Nós vamos fazer o nosso próprio caminho agora