Feeling down n' dirty, feeling kinda mean Feeling down n' dirty, feeling kinda mean Me sentindo por baixo e sujo, me sentindo como um sujeito sem posses I've been from one to another extreme I've been from one to another extreme Indo de uma a outro extremo This time I had a good time, ain't got time to wait This time I had a good time, ain't got time to wait Desta vez me diverti, não tinha tempo pra esperar I wanna stick around till I can't see straight I wanna stick around till I can't see straight Queria ficar por ai até não poder enxergar direito Fill my eyes with that double vision, no disguise for that double vision Fill my eyes with that double vision, no disguise for that double vision Encher os olhos com visão dupla, sem disfarce para essa visão dupla Ooh, when it gets through to me, it's always new to me Ooh, when it gets through to me, it's always new to me Ohh, quando chegar até mim, é sempre novo pra mim My double vision gets the best of me My double vision gets the best of me Minha visão dupla consgue o melhor de mim Never do more than I really need Never do more than I really need Não mais do que eu realmente preciso My mind is racing, but my body's in the lead My mind is racing, but my body's in the lead Minha mente esta correndo mas meu corpo lidera Tonight's the night, I'm gonna push it to the limit Tonight's the night, I'm gonna push it to the limit Esta noite é a noite, vou ultrapassar o limite I live all of my years in a single minute I live all of my years in a single minute Viver todos os meus anos em um minuto Fill my eyes with that double vision, no disguise for that double vision Fill my eyes with that double vision, no disguise for that double vision Encher os olhos com visão dupla, sem disfarce para essa visão dupla Ooh, when it gets through to me, it's always new to me Ooh, when it gets through to me, it's always new to me Ohh, quando chegar até mim, é sempre novo pra mim My double vision always seems to get the best of me - the best of me, yeah My double vision always seems to get the best of me - the best of me, yeah Minha visão dupla sempre consgue o melhor de mim - o melhor de mim - yeah Ooh, double vision, I need my double vision Ooh, double vision, I need my double vision Ohh, visão dupla, Preciso de visão dupla It takes me out of my head, takin' me out of my head It takes me out of my head, takin' me out of my head Me leva pra fora de minha cabeça, me levando pra fora de minha cabeça I get my double vision, oh, seeing double double I get my double vision, oh, seeing double double Tenho visão dupla, o vendo em dobro, em dobro Oh, I have double vision, yeah, I'm getting double vision... (to fade) Oh, I have double vision, yeah, I'm getting double vision... (to fade) Oh, tenho visão dupla, yeah, estou tendo visão dupla