You walked into the party You walked into the party Você chegou na festa Like you were walking into a iate Like you were walking into a iate como se estivesse entrando num iate Your hat strategically dipped below one eye Your hat strategically dipped below one eye Seu chapéu estrategicamente caído sob um olho Your scarf it was apricot Your scarf it was apricot Seu lenço era meio alaranjado You had one eye in the mirror You had one eye in the mirror Você tinha um olho no espelho As you watched yourself gavotte As you watched yourself gavotte Enquanto você se observava dançando o gavotte And all the girls dreamed that they'd be your partner And all the girls dreamed that they'd be your partner E todas as garotas sonhavam que elas poderiam ser seu par They'd be your partner, and They'd be your partner, and Elas seriam seu par e You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you Você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Não é? não é?não é? You had me several years ago You had me several years ago Você me teve há vários anos atrás When I was still quite naive When I was still quite naive Quando eu era bem ingênua Well, you said that we made such a pretty pair Well, you said that we made such a pretty pair Bem, você disse que fazíamos um belo casal And that you would never leave And that you would never leave E que você nunca partiria But you gave away the things you loved But you gave away the things you loved Mas você se livrou das coisas que amava And one of them was me And one of them was me E uma delas era eu I had some dreams they were clouds in my coffee I had some dreams they were clouds in my coffee Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café Clouds in my coffee, and Clouds in my coffee, and Nuvens em meu café e You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you eu aposto que você pensa que essa música é sobre você Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Não é, não e, não é? I had some dreams they were clouds in my coffee I had some dreams they were clouds in my coffee Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café Clouds in my coffee, and Clouds in my coffee, and Nuvens em meu café e You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you Você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Não é, não e, não é? Well, I hear you went up to Saratoga Well, I hear you went up to Saratoga Bem, eu ouvi dizer que você esteve em Saratoga And your horse naturally won And your horse naturally won e seu cavalo naturalmente venceu Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia Então você voou com seu jatinho para Nova Scotia To see the total eclipse of the sun To see the total eclipse of the sun pra ver o eclipse total do sol Well, you're where you should be all the time Well, you're where you should be all the time Bem, você está onde deveria estar o tempo todo And when you're not, you're with And when you're not, you're with E você não estava Some underworld spy or the wife of a close friend Some underworld spy or the wife of a close friend Você estava com algum espião do submundo Wife of a close friend, and Wife of a close friend, and ou com a esposa de algum amigo íntimo You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Não é, não e, não é? You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain (so vain) You're so vain (so vain) Você é tão vaidoso I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Não é, não e, não é?