conduzindo tudo adiante leading everything along leading everything along nunca longe do injustiçado never far from being wrong never far from being wrong estas coisas não importam de maneira alguma nevermind these things at all nevermind these things at all é nada it's nothing it's nothing não poderia achar uma saída para você couldn't find a way to you couldn't find a way to you parece que é tudo o que eu sempre faço! seems that's all I ever do seems that's all I ever do dobrando no preto e azul turning up in black and blue turning up in black and blue recompensado rewarded rewarded totalmente o estático nós todos deixamos all the static we all left all the static we all left espere até que a vez chegue wait until the time has come wait until the time has come espere que é de onde a vez vem figure that's where time comes from figure that's where time comes from levando todos meus sentidos adormecidos leaving all my senses numb leaving all my senses numb é o paraíso is heaven is heaven evantar a fada visto que lifted up the fay to seen lifted up the fay to seen nada nunca poderia acontecer anything could never be anything could never be nada mas jogue para mim anything but play to me anything but play to me em ordem in order in order leve isso de volta para eles take it back for them to keep take it back for them to keep abandonarem dentro de alguma profundidade fallen into something deep fallen into something deep não que eu tenha feito aquele salto not that I had made that leap not that I had made that leap anotado anointed anointed onde todos os desejos fossem where have all the wishes gone where have all the wishes gone agora que todos aqueles estão feitos now that all of that is done now that all of that is done acho que eu teria percebido que eu ganhei wish I would've felt I've won wish I would've felt I've won só dessa vez for once for once