I stick it to the mailman I stick it to the mailman Preso ao carteiro I'm pinned against a pot plant I'm pinned against a pot plant Trancado contra a maconha I'm sick of all the sun-tan I'm sick of all the sun-tan Eu estou enjoado de todos os bronzeadores Oily with the ray-ban Oily with the ray-ban Óleos com o ray-ban Take that to the bank and call it a check Take that to the bank and call it a check Leve isso para o banco e faça um cheque Masked without a weapon Masked without a weapon Mascarado sem uma arma I'm skinny as a spit pan I'm skinny as a spit pan Eu sou magro como uma frigideira escarrada Dealing with the shit plan Dealing with the shit plan Lidando se com planos de merda Playing with my bad hand Playing with my bad hand Brincando só com o meu lado mal Just another rock band Just another rock band Só outra banda de rock Take that to the man Take that to the man Leve isso para aquele homem and call it a check and call it a check e faça um cheque Trapped within a contract Trapped within a contract Censurado dentro de um contrato Hey there boy while you were catching the black widow Hey there boy while you were catching the black widow Ei ali garoto enquanto você esteve caçando a viúva negra The rest of us were watching melrose The rest of us were watching melrose O resto de nós estávamos assistindo melrose I wanna swim in the wattershed I wanna swim in the wattershed Eu quero nadar num galpão de água I wanna listen to the flowerhead I wanna listen to the flowerhead Eu quero escutar sei lá o que I lost a gallon and still I bled I lost a gallon and still I bled Eu perdi um galão e ainda sangro I keep on thinking i get ahead I keep on thinking i get ahead Mantenha isso no pensamento e siga em frente Pissed at all the disc jam Pissed at all the disc jam Eu mijei em todos os potes de geléia Pissed about the 5-ham Pissed about the 5-ham Mijei sobre 5 presuntos Pissed about the green state Pissed about the green state Mijei sobre o estado verde I miss it and I can't wait I miss it and I can't wait Não posso esperar Take that to the man and call it a check Take that to the man and call it a check Leve isso para aquele homem e faça um cheque Trapped within a contract Trapped within a contract Eu não respeitei o contrato Hey man can't you tell it's still a problem? Hey man can't you tell it's still a problem? Ei cara Você diz que isto ainda é um problema? See you at the devil's tower See you at the devil's tower Vejo você na torre do diabo I wanna swim in the wattershed I wanna swim in the wattershed Eu quero nadar num galpão de água I wanna listen to the flowerhead I wanna listen to the flowerhead Eu quero escutar sei lá o que I lost a gallon and still I bled I lost a gallon and still I bled Eu perdi um galão e ainda sangro I keep on thinking i get ahead I keep on thinking i get ahead Mantenha isso no pensamento e siga em frente Pissed at all the disc jam Pissed at all the disc jam Eu mijei em todos os potes de geléia Pissed about the 5-ham Pissed about the 5-ham Mijei sobre 5 presuntos Pissed about the green state Pissed about the green state Mijei sobre o estado verde I miss it and I can't wait I miss it and I can't wait Não posso esperar