I got superstition I got superstition Eu tenho uma superstição Ruling my decision Ruling my decision Decidindo minha decisão You are my religion You are my religion Você é minha religião Haven't got a Prayer Haven't got a Prayer Não recebi a oração So just give me the sign and I'll follow you So just give me the sign and I'll follow you Então dê-me o sinal e eu seguirei você When every angel's guarding you When every angel's guarding you Quando todos os anjos estão guardando você You are my religion You are my religion Você é minha religião Haven't got a prayer Haven't got a prayer Não recebi a oração I don't want to wait to save your life I don't want to wait to save your life Eu não quero esperar para salvar sua vida I think I know a way to make things right I think I know a way to make things right Eu acho que conheço uma maneira de ajeitar as coisas Just give me the sign and I'll come for you Just give me the sign and I'll come for you Apenas me dê o sinal e eu irei até você Give me the sign and I'll be your rescue, baby Give me the sign and I'll be your rescue, baby Me dê o sinal de eu serei seu resgate, querida I'll run your way when I hear you calling me I'll run your way when I hear you calling me Eu correrei em sua direção quando te ouvir me chamando Give me the sign and I'll come for you Give me the sign and I'll come for you Apenas me dê o sinal e eu irei até você Give me the sign and I'll be your rescue, baby Give me the sign and I'll be your rescue, baby Me dê o sinal de eu serei seu resgate, querida I'll run your way when I hear you calling out for me I'll run your way when I hear you calling out for me Eu correrei em sua direção quando ouvir você chamando por mim Walking under ladders Walking under ladders Andando sob as escadas Nothing really matters Nothing really matters Nada realmente importa There could be disaster There could be disaster Poderia acontecer um desastre I don't really care I don't really care Eu não ligo realmente So just give me the sign and I'll follow you So just give me the sign and I'll follow you Apenas me dê o sinal e eu seguirei você When every angel's guarding you When every angel's guarding you Quando todos os anjos estão guardando você There could be disaster There could be disaster Poderia acontecer um desastre I don't really care I don't really care Eu não ligo realmente I don't want to wait to save your life I don't want to wait to save your life Eu não quero esperar para salvar sua vida I think I know a way to make things right I think I know a way to make things right Eu acho que conheço uma maneira de ajeitar as coisas Just give me the sign and I'll come for you Just give me the sign and I'll come for you Apenas me dê o sinal e eu irei até você Give me the sign and I'll be your rescue, baby Give me the sign and I'll be your rescue, baby Me dê o sinal de eu serei seu resgate, querida I'll run your way when I hear you calling me I'll run your way when I hear you calling me Eu correrei em sua direção quando te ouvir me chamando Give me the sign and I'll come for you Give me the sign and I'll come for you Me dê o sinal de eu serei seu resgate Give me the sign and I'll be your rescue, baby Give me the sign and I'll be your rescue, baby Me dê o sinal de eu serei seu resgate, querida I'll run your way when I hear you calling out I'll run your way when I hear you calling out Eu correrei em sua direção quando ouvir você chamando por mim For me x2 For me x2 Por mim x2 I don't want to wait to save your life I don't want to wait to save your life Eu não quero esperar para salvar sua vida I think I know a way to make things right I think I know a way to make things right Eu acho que conheço uma maneira de ajeitar as coisas Just give me the sign Just give me the sign Apenas dê-me o sinal Give me the sign Give me the sign Dê-me o sinal Give me the sign Give me the sign Just give me the sign Just give me the sign Dê-me o sinal Apenas dê-me o sinal Just give me the sign and I'll come for you Just give me the sign and I'll come for you Give me the sign and I'll be your rescue, baby Give me the sign and I'll be your rescue, baby Apenas me dê o sinal e eu irei até você I'll run your way when I hear you calling me I'll run your way when I hear you calling me Me dê o sinal de eu serei seu resgate, querida Eu correrei em sua direção quando te ouvir me chamando Give me the sign and I'll come for you Give me the sign and I'll come for you Give me the sign and I'll be your rescue, baby Give me the sign and I'll be your rescue, baby Apenas me dê o sinal e eu irei até você I'll run your way when I hear you calling out for me (give me the sign) I'll run your way when I hear you calling out for me (give me the sign) Me dê o sinal de eu serei seu resgate, querida Eu correrei em sua direção quando ouvir você chamando por mim (dê-me o sinal) Give me the sign x3 Give me the sign x3