There's a lady who's sure all that glitters is gold There's a lady who's sure all that glitters is gold Há uma senhora que acredita que tudo o que brilha é ouro And she's buying a stairway to heaven And she's buying a stairway to heaven E ela está comprando uma escadaria para o paraíso (And) when she gets there she knows if the stores are all closed (And) when she gets there she knows if the stores are all closed Quando ela chega lá ela descobre que se as lojas estiverem todas fechadas With a word she can get what she came for With a word she can get what she came for Com apenas uma palavra ela consegue o que veio buscar Ooh ooh ooh…ooh…ooh ooh ooh Ooh ooh ooh…ooh…ooh ooh ooh Ooh ooh ooh?ooh?ooh ooh ooh And she's buying a stairway to heaven And she's buying a stairway to heaven E ela está comprando uma escadaria para o paraíso There's a sign on the wall but she wants to be sure There's a sign on the wall but she wants to be sure Há um cartaz na parede mas ela quer ter certeza 'Cause you know sometimes words have two meanings 'Cause you know sometimes words have two meanings Porque você sabe que às vezes as palavras tem druplo sentido In the tree by the brook there's a songbird who sings In the tree by the brook there's a songbird who sings Em uma árvore a beira do riacho há um rouxinol que canta Sometimes all of our thoughts are misgiven Sometimes all of our thoughts are misgiven Às vezes todos os nossos pensamentos estão errados Oooh…It makes me wonder Oooh…It makes me wonder Oooh?Isto me faz pensar Oooh…It makes me wonder Oooh…It makes me wonder Oooh?Isto me faz pensar There's a feeling I get when I look to the west There's a feeling I get when I look to the west Há algo que sinto quando olho para o oeste And my spirit is crying for leaving And my spirit is crying for leaving E meu espírito chora ao partir In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça atravessando as árvores And the voices of those who stand looking And the voices of those who stand looking E as vozes daqueles que ficam parados olhando Oooh…It makes me wonder Oooh…It makes me wonder Oooh?Isto me faz pensar Oooh…And it makes me wonder Oooh…And it makes me wonder Oooh?E isto me faz pensar And it's whispered that soon, if we all called the tune And it's whispered that soon, if we all called the tune E um sussurro avisa que em breve, se todos entoarmos a canção Then the piper will lead us to reason Then the piper will lead us to reason O flautista nos levará à razão And a new day will dawn for those who stand long And a new day will dawn for those who stand long E um novo dia irá nascer para aquels que suportarem And the forest will echo with laughter And the forest will echo with laughter E a floresta irá ecoar gargalhadas Woe woe woe woe woe oh Woe woe woe woe woe oh Woe woe woe woe woe oh If there's a bustle in your hedgerow If there's a bustle in your hedgerow Se há um alvoroço em sua horta Don't be alarmed now Don't be alarmed now Não fique assustada It's just a spring clean for the May Queen It's just a spring clean for the May Queen É apenas limpeza de primaveril da rainha de maio Yes there are two paths you can go by Yes there are two paths you can go by Sim há dois caminhos que você pode seguir but in the long run but in the long run Mas na longa estrada There's still time to change the road you're on There's still time to change the road you're on Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue And it makes me wonder…ohhh ooh woe And it makes me wonder…ohhh ooh woe E isso me faz pensar?ohhh ooh woe Your head is humming and it won't go – in case you don´t know Your head is humming and it won't go – in case you don´t know Sua cabeça lateja e não vai parar - caso você não saiba The piper's calling you to join him The piper's calling you to join him O flautista te chama para você se juntar a ele Dear lady can you hear the wind blow and did you know Dear lady can you hear the wind blow and did you know Querida senhora pode ouvir o vento soprar e você sabia Your stairway lies on the whispering wind Your stairway lies on the whispering wind Sua escadaria repousa no vento sussurrante And as we wind on down the road And as we wind on down the road E enquanto corremos soltos pela estrada Our shadows taller than our souls Our shadows taller than our souls Com nossas sombras mais altas que nossas almas There walks a lady we all know There walks a lady we all know Lá caminha uma senhora que todos conhecemos Who shines white light and wants to show Who shines white light and wants to show Que brilha luz branca e quer mostrar How everything still turns to gold How everything still turns to gold Como tudo ainda vira ouro And if you listen very hard And if you listen very hard E se você ouvir com atenção The tune will come to you at last The tune will come to you at last A canção irá finalmente chegar a você When all are one and one is all, yeah When all are one and one is all, yeah Quando todos são um e um é o todo, yeah To be a rock and not to roll To be a rock and not to roll Ser uma rocha e não rolar Ooooooooooooh Ooooooooooooh Ooooooooooooh And she's buying a stairway to heaven And she's buying a stairway to heaven E ela está comprando uma escadaria para o paraíso