Are you okay? You've been shot in the head Are you okay? You've been shot in the head Você está bem? Você levou um tiro na cabeça "And I'm holding your brains," the old woman said "And I'm holding your brains," the old woman said E eu estou segurando seu cérebro, disse a mulher velha So I drink in the shadows So I drink in the shadows Então eu bebo na escuridão Of an evening sky, see nothing at all Of an evening sky, see nothing at all De um céu a tarde, não vejo nada mais The stars look so special and the snow looks so old The stars look so special and the snow looks so old As estrelas se parecem tão especial e a neve parece tão velha The frail form is drifting beyond the yoga-zone The frail form is drifting beyond the yoga-zone A forma fraca está flutuando sobre a área de yoga Turn to question the mountain Turn to question the mountain Tempo para perguntar as montanhas Why pigs can fly, it's nothing at all Why pigs can fly, it's nothing at all Por que porcos podem voar, não é nada demais I praise to you I praise to you Eu elogio você Nothing ever goes away Nothing ever goes away Nada vai passar I praise to you I praise to you Eu elogio você Nothing ever goes Nothing ever goes Nada vai passar I praise to you I praise to you Eu elogio você I praise to you I praise to you Eu elogio você Nothing ever goes away Nothing ever goes away Nada vai passar I praise to you I praise to you Eu elogio você Nothing ever goes Nothing ever goes Nada vai passar I praise to you I praise to you Eu elogio você Nothing ever goes away Nothing ever goes away Nada vai passar I praise to you I praise to you Eu elogio você Nothing ever goes Nothing ever goes Nada vai passar Nothing ever goes Nothing ever goes Nada vai passar Nothing Nothing Nada