I'm hangin around I'm hangin around Eu estou saindo por aí, I not going down the state I'm in I not going down the state I'm in não estou colocando abaixo o estado em que estou I've never been proud I've never been proud Eu nunca fui orgulhosa, And now I'm allowed to shed my skin And now I'm allowed to shed my skin e agora eu estou autorizado a mudar de pele I tried every way I tried every way Eu estou me afastando, I know if I stay I'll sit and spin. I know if I stay I'll sit and spin. eu sei que se eu ficar eu vou sentar e girar. Imagine the day Imagine the day Imagine o dia, I'm drowing away ??? I'm drowing away ??? eu estou me afogando, Pick up where I left off Pick up where I left off Pick up onde eu sai fora Lets make a bet Lets make a bet Vamos fazer uma aposta We'll make a bargin and call this truce We'll make a bargin and call this truce Nós vamos fazer um negócio e chamar essa trégua Let's make a bet Let's make a bet Vamos fazer uma aposta I'm in loss and win or lose with you I'm in loss and win or lose with you Estou em perdas e ganhar ou perder com você I see it all now I see it all now Vejo tudo isso agora, I'm taking my bow and end within I'm taking my bow and end within eu estou tendo o meu arco em tudo I'm scratchin around I'm scratchin around Vem falhando ao redor, Its getting to loud the space I'm in Its getting to loud the space I'm in seu ficando muito alto o espaço que eu estou em So now I can leave So now I can leave Então agora eu posso sair, To recent for me so evident To recent for me so evident Recente para mim, tão evidente The one that would leave The one that would leave O que deixaria The other concedes like never seen The other concedes like never seen O outro admite como nunca visto Pick up where I left off Pick up where I left off Pick up onde eu sai fora Lets make a bet Lets make a bet Vamos fazer uma aposta We'll make a bargin and call this truce We'll make a bargin and call this truce Nós vamos fazer um negócio e chamar essa trégua Let's make a bet Let's make a bet Vamos fazer uma aposta I'm in loss and win or lose I'm in loss and win or lose Estou em perdas e ganhar ou perder Speakin in tounges i can't get through Speakin in tounges i can't get through Falando em línguas, eu não posso passar Think of runnin but Think of runnin but Pense correndo, mas I'm tired of runnin into you I'm tired of runnin into you Estou cansado de você correndo Speakin in tounges the way i do Speakin in tounges the way i do Falando em línguas, o caminho que eu faço Found that you understand quite well Found that you understand quite well Encontrados que você entenda muito bem Cause thats your language too Cause thats your language too Porque isso é seu próprio idioma I'm hangin around I'm hangin around Eu estou saindo por aí, I'm not puttin down the state i'm in I'm not puttin down the state i'm in eu não estou colocando abaixo o estado em que estou lets not make a sound lets not make a sound não vamos fazer um som... its gettin to loud its gettin to loud a sua ficando muito alto Lets make a bet Lets make a bet Vamos fazer uma aposta We'll make a bargin and call this truce We'll make a bargin and call this truce Vamos fazer um bargin e chamar essa trégua Lets make a bet Lets make a bet Vamos fazer uma aposta I'm in loss and win or lose I'm in loss and win or lose Estou em perdas e ganhar ou perder Lets make a bet Lets make a bet Eu nunca quis chamar isso de trégua I never wanted to call this truce I never wanted to call this truce Vamos fazer uma aposta Lets make a bet Lets make a bet Sempre perdida e ganhar ou perder com você Always lost and win or lose with you Always lost and win or lose with you