Hey now don't make a sound Hey now don't make a sound Agora não faça nenhum som Say have you heard the news today? Say have you heard the news today? Diga, você ouviu as notícias hoje? One flag was taken down, to raise another in its One flag was taken down, to raise another in its Uma bandeira foi abaixada Para erguerem outra no place place lugar A heavy cross you bare, a stubborn heart remains A heavy cross you bare, a stubborn heart remains Uma cruz pesada que você carrega Um coração teimoso que permanece unchanged unchanged inalterado No home, no life, no love, no stranger singing me your No home, no life, no love, no stranger singing me your Sem lar, sem vida, sem amor, Sem estranhos cantando para mim seu name name nome It maybe the season, the colors change in the valleys It maybe the season, the colors change in the valleys Talvez a estação, As cores mudem nos skies skies céus do vale 'Dear God I've sealed my fate 'Dear God I've sealed my fate Deus, eu que selei o meu destino Running through hell, Running through hell, Correndo pelo inferno, heaven can wait'. heaven can wait'. o céu pode esperar Long road to run, there in your eyes Long road to run, there in your eyes A estrada longa para a ruína está nos seus olhos Under the cold street lights Under the cold street lights Debaixo das luzes frias da rua No tommorow, no dead end in sight No tommorow, no dead end in sight Sem amanhã, nenhum beco sem saída em vista Lets say we take this town, no king no queen of any Lets say we take this town, no king no queen of any Vamos dizer que nós saímos dessa cidade Sem rei ou rainha de qualquer state state estado Get up to shut it down,open the streets and raise the Get up to shut it down,open the streets and raise the Levante-se para fechar isso, Abra as ruas e levante os gates gates portões I know I want to still, I know what I feel without a I know I want to still, I know what I feel without a Eu conheço uma parede para escalar, Eu conheço um campo sem name name nome Head on without a care, before its way to late Head on without a care, before its way to late Arrisque-se sem cuidado, Antes que seja tarde demais It maybe the season, the colors change in the valleys It maybe the season, the colors change in the valleys Talvez a estação, As cores mudem nos skies skies céus do vale 'Oh God I've sealed my fate, 'Oh God I've sealed my fate, Deus, eu que selei o meu destino Running through hell, Running through hell, Correndo pelo inferno, heaven can wait'. heaven can wait'. o céu pode esperar Long road to run, there in your eyes Long road to run, there in your eyes A estrada longa para a ruína está nos seus olhos Under the cold street lights Under the cold street lights Debaixo das luzes frias da rua No tommorow, no dead ends No tommorow, no dead ends Sem amanhã, nenhum beco sem saída em vista Long road to run, there in your eyes Long road to run, there in your eyes A estrada longa para a ruína está nos seus olhos Under the cold street lights Under the cold street lights Debaixo das luzes firas da rua No tommorow, no dead end in sight No tommorow, no dead end in sight Sem amanhã, nenhum beco sem saída em vista For every piece to fall in place For every piece to fall in place Para todo pedaço que caí no lugar Forever gone without a trace Forever gone without a trace Eternamente desaparecido sem vetígios you'll rise it takes its shape you'll rise it takes its shape Seu horizonte pega seu formato No turning back, don't turn that page No turning back, don't turn that page Sem volta, não vire a página Come now im leavin here tonight Come now im leavin here tonight Venha já, eu estou saindo daqui hoje Come now lets leave it all behind Come now lets leave it all behind Venha já, vamos deixar tudo isso para trás Is that the price you pay? Is that the price you pay? É esse o preço que você paga? Runnin through hell, heaven can wait Runnin through hell, heaven can wait Correndo pelo inferno, o céu pode esperar