What would I do, lonely as you What would I do, lonely as you O que eu faria, sozinho como você Pleasure or pain I can't choose Pleasure or pain I can't choose Prazer ou dor eu não posso escolher What would I do, lonely as you What would I do, lonely as you O que eu faria, sozinho como você Pleasure or pain I can't choose Pleasure or pain I can't choose Prazer ou dor eu não posso escolher Wake up you're dreaming Wake up you're dreaming Acorde de seu sonho I can't stand your screaming I can't stand your screaming Eu não posso suportar seus gritos Drowning out these prayers just some words without meaning Drowning out these prayers just some words without meaning Inundando aqueles que rezam como umas palavras sem sentido Spare all the preaching my secret's Spare all the preaching my secret's Ceder todas as exigências meus segredos Worth keeping 'cause Worth keeping 'cause Mantém valor porque No one understands like I do No one understands like I do Ninguém entende como eu Keep out of reach I'm your leading deletion Keep out of reach I'm your leading deletion Mantém fora de alcance eu estou à caminho do seu apagamento Hide behind these masks though they still see right throughthem Hide behind these masks though they still see right throughthem Escondido atrás dessas máscaras através de onde continuam vendo Every now and then you're down and out my friend Every now and then you're down and out my friend Agora e sempre você está fora meu amigo Down and out again, Down and out again, Down and out again, Down and out again, Down and out again, Down and out again, Abaixo e fora denovo, abaixo e fora denovo, abaixo e fora denovo, But I'm down with you But I'm down with you Mas eu estou abaixo com você One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez One more time for release One more time for release Mais uma vez pelo lançamento One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez Everyone wants to believe Everyone wants to believe Todo mundo quer acreditar Blame it on youth all those years I made through them Blame it on youth all those years I made through them Culpando a juventude todos esses anos que eu trabalhei Blame it on the past it's the last place I knew you Blame it on the past it's the last place I knew you Culpando isso no passado do último lugar que te vi Blame all the children they're raging and ruined Blame all the children they're raging and ruined Culpando todas as crianças elas estão enfurecidas e arruinadas Blame it on the black and the blue Blame it on the black and the blue Culpando os negros e os deprimidos Every now and then you're down and out my friend Every now and then you're down and out my friend Agora e sempre você está fora meu amigo Down and out again, down and out again, down and out again, Down and out again, down and out again, down and out again, Abaixo e fora denovo, abaixo e fora denovo, abaixo e fora denovo, But I'm down with you But I'm down with you Mas eu estou abaixo com você One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez One more time for release One more time for release Mais uma vez pelo lançamento One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez Everyone wants to believe Everyone wants to believe Todo mundo quer acreditar Every now and then you're down and out my friend Every now and then you're down and out my friend Agora e sempre você está fora meu amigo Down and out again, down and out again, down and out again, Down and out again, down and out again, down and out again, Abaixo e fora denovo, abaixo e fora denovo, abaixo e fora denovo, But I'm down with you But I'm down with you Mas eu estou abaixo com você One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez One more time for release One more time for release Mais uma vez pelo lançamento One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez Everyone wants to believe Everyone wants to believe Todo mundo quer acreditar One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez One more time for release One more time for release Mais uma vez pelo lançamento One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez Everyone wants to believe Everyone wants to believe Todo mundo quer acreditar One more time for the last time One more time for the last time Mais uma vez pela última vez One more time for release One more time for release Mais uma vez pelo lançamento One more time for very the last time One more time for very the last time Mais uma vez pela última vez Everyone wants to believe Everyone wants to believe Todo mundo quer acreditar