Pegue sua folha de pagamento e sua loteria. Take your payroll and your lottery. Take your payroll and your lottery. Tem um lugar que eu conheço. There's a place I know there's a robbery. There's a place I know there's a robbery. Eu juro que não conto And I swear I'll never tell And I swear I'll never tell Se você jurar que não contará. If you swear you'll never tell. If you swear you'll never tell. E todos nós fazemos isso direito And we'll all make out so well And we'll all make out so well Nós faremos tudo direito . We will all make out so well. We will all make out so well. De cabeça no meu ódio, dentro de todas as luzes. Head on with my hate into the lights ahead. Head on with my hate into the lights ahead. Estou maravilhado de como ainda estou esperando I'm amazed that I'm still standing I'm amazed that I'm still standing E eu peço que todos nós misturemos isso. And I demand that we all blend in. And I demand that we all blend in. Estou somado. I'm amounted. I'm amounted. Apenas a antiga história brilhante. Just the same old glitter story. Just the same old glitter story. Do fundo do mar, metamorfoses. From the sea floor, Metamorphosis. From the sea floor, Metamorphosis. E eu não posso mudar por você. And I can't change back for you. And I can't change back for you. E eu não vou mudar por você. I will not change back for you. I will not change back for you. Eu tenho que viver essa novidade na pele. I must live in skin that's new. I must live in skin that's new. Eu vivi essa novidade na pele. I'm a livid skin that's new. I'm a livid skin that's new. De cabeça no meu ódio, dentro de todas as luzes. Head on with my hate, into the lights ahead. Head on with my hate, into the lights ahead. Estou maravilhado de como ainda estou esperando, I'm amazed that I'm still standing, I'm amazed that I'm still standing, E eu peço que todos nós misturemos isso. And I demand that we all blend in. And I demand that we all blend in. De cabeça no meu ódio, dentro de todas as luzes. Head on with my hate, into the lights ahead. Head on with my hate, into the lights ahead. Estou maravilhado de como ainda estou esperando, I'm amazed that I'm still standing, I'm amazed that I'm still standing, E eu peço que todos nós misturemos isso. And I demand that we all blend in. And I demand that we all blend in. Estou somado. I'm amounted. I'm amounted. Estou somado. I'm amounted. I'm amounted. Estou somado. I'm amounted. I'm amounted. Estou somado. I'm amounted. I'm amounted. Vire seu interior pra fora. Turn your insides out to the outside. Turn your insides out to the outside. Vire o exterior para o interior. Turn your outsides in the inside. Turn your outsides in the inside. Troque o exterior pelo interior. Trade your outside in for the inside. Trade your outside in for the inside. Vire tudo isso novamente, estou somado. Turn it around again, I'm amounted. Turn it around again, I'm amounted. Vire seu interior pra fora. Turn your insides out to the outside. Turn your insides out to the outside. Vire o exterior para o interior. Turn your outsides in the inside. Turn your outsides in the inside. Troque o exterior pelo interior. Trade your outside in for the inside. Trade your outside in for the inside. Vire tudo isso novamente, estou somado. Turn it around again, I'm amounted. Turn it around again, I'm amounted. Estou somado. I'm amounted. I'm amounted. Estou somado. (somado) I'm amounted. (mounted) I'm amounted. (mounted) Estou somado. (somado) I'm amounted. (mounted) I'm amounted. (mounted) E eu não posso mudar por você. And I can't change back for you. And I can't change back for you. Não, eu não vou mudar por você. No, I can't change back for you. No, I can't change back for you. Estou somado. I'm amounted. I'm amounted.